Last updated: 01/11/2009 06:44:39
Bishop condemns the conversion of Catholic monastery into a public square
Despite
the ongoing dispute between the Church and the government on the ownership of a
monastery, local authorities have started demolishing it to build a public
square. Local bishop condemns the aggressive action.
In a October 28 letter to the priests, religious, and lay people in his diocese,
Bishop Thomas Nguyen Van Tan of Vinh Long strongly condemned the commence of a
project to convert the monastery of the Congregation of St Paul of Chartres in
Vinh Long diocese into a public square.
Citing the state-run Vinh Long Newspaper on Oct. 25, the prelate told his
faithful that the local government had aggressively started the project
disregarding the ongoing protest of the diocese and the Congregation of St Paul
of Chartres. Local authorities had apparently not informed him of the decision.
He only learned about the fate of the monastery from reading the newspaper.
For the prelate, the incident highlighted the ongoing injustice that his diocese
has been suffering since the event on Sept. 7, 1977 the day he called
“disastrous day for the Diocese of Vinh Long” when the local authorities
mobilized its armed forces to blockade and raid the Cathedral, the Major
Seminary and the Holy Cross College of Vinh Long diocese altogether. Authorities
arrested all who were in charge of the institutions, even Bishop Nguyen Van Tan
himself was among those arrested.
Since then, “all [clergy in charge of the institutions] had to move out of these
premises”, the prelate continued. “Few were imprisoned. Others were transferred
to other places” as local authorities falsely denounced them of “training youth
to be an anti-revolution force to oppose the liberation of the country”.
Following a demagogic policy, the Vietnam government keeps telling religious
leaders that it would grant land-use rights should they ask for. "But how can
they grant us any favors as long as they still consider us as ‘criminals’?” the
prelate asked.
Vietnam follows the Communist system of land ownership. All land belongs to the
people and is managed by the State on behalf of the people.
The bishop said the action was “so embittering” for the sisters, himself, and
all Catholics. “It’s so sorrowful to see a place for worshipping God, for
praying to Him, for spiritual training, and for providing charity services being
converted into a place for entertainment,” he said.
As the Month for the Holy Souls is approaching, the prelate told his faithful
that he also felt embittered seeing the Catholic cemetery of the diocese had
been illegally seized and demolished for a public park.
During the Month for the Holy Souls, Bishop Thomas Nguyen asked his faithful to
pray more intensively for holy souls and also for the end of injustices that the
diocese has been subjected to.
Emily Nguyen
Việt Nam chỉ trích nhận định của Hoa Kỳ về tự do tôn giáo
Việt
Nam đã lên tiếng chỉ trích những nhận định của Hoa Kỳ về vấn đề tự do tôn giáo ở
Việt Nam trong Phúc trình về Tự do Tôn giáo Quốc tế năm 2009 là “không khách
quan” và “dựa trên những thông tin sai lệch” về tình hình Việt Nam.
Hôm Thứ Hai, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã công bố Phúc trình về Tự do Tôn giáo Quốc
tế cho giai đoạn từ tháng Bảy năm 2008 tới tháng Sáu năm 2009, trong đó có đoạn
viết ‘các giới chức địa phương đã xách nhiễu một số tín đồ Phật giáo và Thiên
Chúa giáo’. Tuy nhiên, phúc trình cũng cho rằng nhìn chung tình tình tự do tôn
giáo ở Việt Nam đã được cải thiện.
Bản tin hôm thứ Năm của hãng thông tấn Đức – DPA – trích lời người phát ngôn Bộ
Ngoại giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga, nói rằng ‘chính sách nhất quán của
Việt Nam là tôn trọng quyền tự do tôn giáo, tín ngưỡng của công dân’.
Cũng theo người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam thì ‘báo cáo Tự do Tôn giáo
quốc tế 2009 của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ vẫn còn có những đánh giá không khách
quan, dựa trên những thông tin sai lệch về tình hình Việt Nam’.
Phúc trình của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ có đoạn: ‘Mặc dù đã có một số tiến bộ đạt
được trong thời gian chuẩn bị phúc trình, nhưng một số vấn đề lớn vẫn còn tồn
tại trong việc thực thi luật pháp về tôn giáo đặc biệt là ở cấp xã và tỉnh’.
Phúc trình nhấn mạnh rằng ‘các nhóm tôn giáo vẫn đối mặt với những giới hạn lớn
khi tham gia các hoạt động mà chính phủ cho là một sự thách thức đối với quyền
hành của họ hoặc quyền lực của Đảng Cộng sản’.
Trong năm 2008 và 2009 đã xảy ra một số vụ tranh chấp đất đai giữa giới hữu
trách Việt Nam và Giáo hội Công giáo cũng như các vụ xô xát giữa công an và các
giáo dân.
Gần đây nhất là vụ đụng độ giữa công an và giáo dân ở Giáo xứ Tam Tòa ở tỉnh
Quảng Bình hồi tháng 7 khi các giáo dân đang xây dựng một nơi thờ tạm trên nền
đất của nhà thờ.
Phúc trình của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ cũng đề cập tới vụ việc liên quan tới các
môn sinh theo pháp môn Làng Mai của Thiền sư Thích Nhất Hạnh. Hơn 400 môn sinh
đã bị buộc phải rời tu viện Bát Nhã ở tỉnh Lâm Đồng hồi cuối tháng 9 vừa qua.
Hôm 14/10, Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội đã ra thông cáo, cho rằng ‘việc cưỡng ép
các sư sãi ra khỏi Tu viện Bát Nhã ở tỉnh Lâm Đồng và việc chính phủ đã không
bảo vệ họ khỏi bị tấn công là trái với cam kết của chính Việt Nam đối với các
tiêu chuẩn được quốc tế công nhận về nhân quyền và nền pháp trị’.
Source: VOANews
Failed tire caused fatal Texas pilgrim bus crash
A
US National Transportation Safety Board report has concluded that a punctured
tire that had lost too much air caused the fatal crash last year of a bus in
North Texas that killed 17 Vietnamese Catholics travelling from Houston to
Missouri.
The NTSB formally adopted the report of its investigation Tuesday as survivors
of the crash and relatives of the 17 passengers who were killed looked on, The
Houston Chronicle reports.
The NTSB said the August 8, 2008, crash and high death toll were caused by three
things: a damaged front tire that failed, a guard rail on a bridge that was not
substantial enough to keep the bus from veering off the road and toppling over,
and the lack of safety protection for the occupants.
The bus was owned by a Houston charter operation that had been ordered closed
less than two months earlier by a federal safety inspector.
After the board voted to accept the report, Chairman Deborah Hersman called on
federal rule-making bodies to enact the safety measures included in the report
as well as the steps cited in previous reports involving interstate coaches.
Luong Vong, whose uncle died in the crash and whose brother and sister were
injured, said he and other relatives of those on board want to see more rigorous
federal oversight of bus companies.
“We expect laws that are stronger, that’s what we’re expecting,” Vong said,
adding that officials in Washington have been talking to family members about
possible changes.
The board’s three members voted unanimously to attribute the accident to the
under-inflated tire after reviewing an investigation that began when the
motorcoach with a driver and 55 passengers crashed through a bridge railing on
U.S. 75 en route to Carthage, Mo.
Source:CathNews
Đại Lễ Cộng Đồng Công Giáo Các Sắc Tộc tại Sydney
Tối
thứ Ba 27/10/2009 Ca đoàn Monica Hội Các Bà Mẹ Công Giáo và Hội Đồng Mục Vụ đã
đến nhà thờ Chính tòa St. Mary Sydney tham dự Thánh lễ đặc biệt dành cho các Sắc
Tộc tại Sydney NSW do Tòa Giám Mục Tổng Giáo Phận Sydney tổ chức với chủ đề “
For I was a stranger and you welcome me – Tôi là người khách lạ và anh đã đón
tiếp tôi ”
Đúng 7 giờ khai mạc cuộc rước kỳ đoàn của các quốc gia từ
cuối Thánh đường. Sắc Tộc Sudan (Phi Châu) dẫn đầu với các em thiếu niên trong
điệu vũ truyền thống của dân tộc, kế đến sắc tộc Ba Lan, Việt Nam, Haiti, kỳ
đoàn của các quốc gia, quý Cha, quý Giám Mục, Đức Khâm Sứ Tòa Thánh Giusepe
Lazzarotto và Đức Hồng Y George Pell Tổng Giám Mục Giáo Phận Sydney tiến lên bàn
thờ.
Sau bài đọc 1 của sắc tộc Tây Ban Nha trích sách Sáng Thế Ký (St. 18: 1-10) Nghi
thức cung nghinh Phúc Âm rất trọng thể do sắc Tonga với những vũ điệu truyền
thống dân tộc cung nghinh rước Phúc Âm từ cuối Thánh đường tiến lên cung thánh.
Thánh lễ cử hành gồm 80 Linh Mục của các Sắc Tộc, 6 vị Giám Mục, Đức Khâm Sứ Toà
Thánh và Đức Hồng Y George Pell cùng đồng tế . Trong bài giảng ĐHY George Pell
đã nói về đất nước Úc Đại Lợi đón nhận nhiều sắc dân trên thế giới hội nhập vào
xã hội Úc và phát huy nền Đa Văn Hóa. Đặc biệt là sắc tộc Cộng Đồng Việt Nam tỵ
nạn tại Úc đã xây dựng đóng góp rất nhiều cho xã hội Úc thêm đa dạng và phong
phú.
Sau đó là Lời Nguyện của các Sắc Tộc Á Rập, Phi Châu, Ý Đại Lợi, Ba Lan, Malta,
Đại Hàn và Pháp dâng lên Thiên Chúa những Lời Nguyện của chính ngôn ngữ mình và
nghi thức dâng Lễ Vật gồm các sắc tộc Tiệp Khắc, Ái Nhĩ Lan, Đại Hàn, Sudan, Úc
Đại Lợi, Tô Cách Lan, Haiti. Trong khi đó Ca đoàn Monica sắc tộc Việt Nam hợp
xướng nhạc khúc "Lời Thiêng" tạo bầu khí thêm mới lạ trang nghiêm và sốt sắng.
Ca đoàn chính của Thánh lễ hôm nay do sắc tộc Phi Luật Tân đảm trách hát rất
hay. Ngoài ra sau phần kết Lễ, Ca đoàn sắc tộc Malta và Ca đoàn Tây Ban Nha cũng
hợp xướng đóng góp để buổi Lễ thêm long trọng.
Trước khi kết thúc Thánh lễ, Đức Giám Mục Joseph Grech thay mặt các sắc tộc ngỏ
lời cám ơn Đức Hồng Y George Pell, Đức Khâm Sứ Tòa Thánh, quý Đức Giám Mục , quý
Cha và tất cả mọi người đã đến tham dự Thánh lễ cầu nguyện cho các cộng đồng sắc
tộc tại Úc Châu. Ngài ngỏ lời khen ngợi các cộng đồng sắc tộc đã đóng góp rất
nhiều cho Giáo Hội và Xã Hội Úc Đại Lợi.
Thánh lễ kết thúc bế mạc vào lúc 8.30pm và các sắc tộc cùng gặp gỡ với nhau
trong tình đoàn kết yêu thương. Đặc biệt sắc tộc Việt Nam với Áo Dài Khăn Đống
truyền thống của Dân Tộc được các sắc tộc khác niềm nở chào hỏi thân mật. Ngoài
ra được biết thêm cộng đồng sắc tộc Việt Nam do Cha Tuyên Úy Trưởng Nguyễn Khoa
Toàn, Cha Nguyễn Văn Tuyết và Thầy Phó tế Đặng Đình Nên hướng dẫn. Cha Dương
Thanh Liêm giúp phần Phụng Vụ trên cung thánh.
Diệp Hải Dung
Ngày Thánh Mẫu tại Sydney
Sáng
Chúa Nhật 25/10/2009 mặc dù thời tiết Sydney thay đổi bất chợt, trời đổ mưa tầm
tã, nhưng hàng ngàn giáo dân trong Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam Tổng Giáo Phận
Sydney vẫn đến Trung Tâm Hành Hương Thánh Mẫu Bringelly Sydney tham dự Lễ mừng
kính Ngày Thánh Mẫu với chủ đề “ Mẹ Với Gia Đình”
Dự tính Lễ mừng kính Ngày Thánh Mẫu được tổ chức ngay trên tượng đài Đức Mẹ,
nhưng vì thời tiết mưa gió nên Ban Tổ Chức phải di dời về hội trường trung tâm.
Kiệu Thánh tượng Đức Mẹ Fatima đặt trước cửa hội trường, mọi người cùng tập
trung bên kiệu Thánh tượng của Mẹ.
Đúng 1 giờ 30 pm với 3 hồi chiêng trống vang rền. Cha Tuyên
úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn xông hương kiệu Thánh tượng Đức Mẹ và cung nghinh
kiệu vào trong hội trường trung tâm. Cha Tuyên úy Trưởng ngỏ lời chào mừng quý
Cha và tất cả mọi người đã không quản ngại thời giờ và mưa gió đã đến Trung Tâm
tham dự Lễ mừng Ngày Thánh Mẫu đồng thời Cha giới thiệu quý Cha đến tham dự mừng
Lễ ngày hôm nay gồm có Cha Nguyễn Văn Tuyết, Cha Dương Thanh Liêm, Cha Tước, Cha
Hổ, Cha Việt và Thầy Phó tế Đặng Đình Nên. Sau đó là giờ khấn và đền tạ dâng lên
Đức Mẹ những ý khấn của các Giáo Đoàn : Cầu Cho Cộng Đồng (Giáo Đoàn Bankstown)
Cầu Cho Quê Hương Việt Nam (GĐ Cabramatta) Cầu Cho Quê Hương Úc Đại Lợi ( GĐ
Fairfield) Cầu Cho Các Bệnh Nhân (GĐ Lakemba) Cầu Cho Các Gia Đình (GĐ
Marrickville) Cầu Cho Giới Trẻ Việt Nam (GĐ Miller) Cầu Cho Quý Cụ Cao Niên Và
Ông Bà Cha Mẹ (GĐ Mt. Pritchard) Cầu Cho Các Ý Khấn (GĐ Revesby) Cầu Cho Trung
Tâm Hành Hương Bringelly (Ban Mục Vụ TT Bringelly)
Chấm dứt giờ đền tạ, quý Cha cùng hiệp dâng Thánh lễ. Trong
bài giảng Cha Dương Thanh Liêm đã nói về người Mẹ đặc biệt là Mẹ Maria, Mẹ là
người Mẹ tuyệt vời nhất luôn bàu chữa cứu giúp chúng ta và dẫn dắt chúng ta đến
với Chúa. Và trong bài Phúc Âm hôm nay Cha cũng chia sẻ với mọi người về lòng
tin và tâm hồn của người mù đã được thật sự trông thấy Chúa Giêsu. Còn các môn
đệ và mọi người thời bấy giờ tuy thấy Chúa, gần gũi Chúa nhưng thật sự chưa thấy
rõ bằng người mù. Vì người mù tuy không thấy Chúa bằng đôi mắt nhưng thấy Chúa
bằng cả tấm lòng thiết tha tin tưởng và phó thác nên đã được Chúa Giêsu chữa
lành sáng mắt “Lạy Thầy xin cho tôi được thấy. Được ! Đức tin của anh đã chữa
anh ..” (Mc. 10: 46-52)
Trước khi kết thúc Thánh lễ, ông Đinh Kiên Giang Phó Chủ tịch
CĐCGVN TGP Sydney lên ngỏ lời cám ơn quý Cha, Thầy Phó tế, quý Sơ và tất cả mọi
người đã đến Trung Tâm tham dự Lễ mừng Ngày Thánh Mẫu tạ ơn Đức Mẹ và ông cũng
công bố dự án xây dựng 14 Chặng Đàng Thánh Giá tại Trung Tâm sẽ được khởi công
nay mai. Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn cũng ngỏ lời cám ơn tất cả các
thiện nguyện viên đã hy sinh rất nhiều thời gian và công sức chăm sóc bảo trì
Trung Tâm luôn được sạch sẽ khang trang và Cha cũng cám ơn Ca đoàn Miller hát
rất hay tạo cho buổi Lễ thêm long trọng và sốt sắng.
Thánh lễ kết thúc mọi người ra về trong niềm hân hoan mừng Ngày Thánh Mẫu.
Diệp Hải Dung
Thiếu Nhi Thánh Thể hạt Phú Thọ Saigòn mừng lễ Mẹ Mân Côi
SAIGÒN
- Tháng mười, tháng của Kinh Kính Mừng, tháng của những tràng hoa Mân Côi dâng
lên Mẹ Maria, Ngày Chúa nhật cuối tháng Mân Côi, hơn 700 Thiếu Nhi Thánh Thể gồm
đủ 3 ngành Ấu, Thiếu, Nghĩa và các anh chị Huynh Trưởng từ 10 Giáo xứ thuộc Giáo
hạt Phú Thọ đã nô nức tề tựu về Giáo xứ Tân Phước để Mừng Lễ Mân Côi quan thầy
Hiệp Đoàn. Về tham dự đại hội còn có sự hiện diện của cha Giuse Huỳnh Thanh
Phương tuyên úy Thiếu Nhi Thánh Thể Hiệp Đoàn, cha Giuse Vũ Minh Danh phó ban
Mục Vụ Thiếu Nhi Thánh Thể Liên Đoàn Anrê Sài Gòn cũng là cha chánh xứ và cha
phụ tá Giuse Đỗ Quang Khả.
Sau phần chào đón và giới thiệu từng xứ với những tiếng hô
vang khẩu hiệu của đoàn mình cùng tiếng vỗ tay vang dội, nồng nhiệt của các đoàn
bạn, Cha tuyên úy Hiệp Đoàn tuyên bố khai mạc và đặt tên cho đại hội với chủ đề
YÊU NHƯ GIÊSU. Tất cả cùng giòn giã hô vang băng reo: “Học với Giêsu – Sống cùng
Giêsu -Yêu như Giêsu – Em yêu Giêsu – Giêsu em yêu” rồi cùng nhau múa hát bài ca
chủ đề: I Love you Giesu trong không khí thật vui tuơi, phấn khởi và sinh
động”.. Hãy sống như Giêsu một đời dâng hiến vì yêu. Hãy nói như Giêsu một lời
tha thứ cho đời. Hãy nói như Giêsu, Hãy sống như Giêsu: yêu thương và thứ
tha…”.. Qua đi những phút giây sôi động, không khí lại thật trang nghiêm với
việc rước kiệu Mẹ Mân Côi và bước vào cao điểm của ngày sống làThánh Lễ để đón
nhận sức sống của Thánh Thể, lý tưởng và cùng đích của Thiếu Nhi Thánh Thể. Sau
khi chia sẻ Manna với những hộp cơm đơn sơ, các em lại bước vào chương trình
giao lưu, giới thiệu hoạt động của đoàn mình. Những hình ảnh trình chiếu thật
sinh động cùng những tiết mục văn nghệ của các đoàn và được xen kẽ bằng những
câu đố vui giáo lý thật dí dỏm nhưng cũng thật sắc sảo. Phần cuối của chương
trình đại hội là kết chuỗi Mân Côi sống suy niệm mầu nhiệm Mân Côi Vui, Sáng,
Thương, Mừng. Mỗi em với một mầu nhiệm Mân Côi cùng cất giọng đọc to Lời Chúa
sốt sắng với sự hướng dẫn của các trưởng. Cha Tuyên Úy Hiệp Đoàn tuyên bố bế mạc
đại hội và hẹn gặp lại nhau trong mùa Mân Côi 2010.
Chia tay đại hội trở về với những sinh hoạt của Giáo xứ, giã từ một ngày sum họp
vui vẻ. Các bạn lưu luyến chào nhau bằng bốn ngón, lời chào của đoàn sinh Thiếu
Nhi Thánh Thể như một lời nhắn nhủ nhau luôn sống đúng với bốn khẩu hiệu: CẦU
NGUYỆN - RƯỚC LỄ - HY SINH - LÀM TÔNG ĐỒ.
Phêrô Nguyễn Quang Ngọc
Is Catholics' prayer answered in Son La today?
Today
marked the first day in the history of Son La Catholics religious life as they
can enjoy celebrating Mass and other activities without being interrupted and
harassed by the local government.
It has been known to all Catholics in Vietnam and to many foreigners that Son La
Catholics as well as followers of other faiths are the worst sufferers from
governmental abuse when it comes to freedom for religion until today, when
Father Nguyen Trung Thoai once again ventured into uncertainty in terms of
religion, fully expecting the unknown as he has been dutifully doing over the
years just to see if he can bring the Good News to his long abandoned flock in
the remote, mountainous province of Son La. What he was about to witness first
hand had amazed him and many others. It is something they had never dreamt of
before, a more relaxing form of freedom of religion, when the local government
has somewhat reduced their level of harassment on the Christians activity during
the celebration on the feast of Lady of Rosary.
Son La is situated in the far north-west corner of Vietnam by the Laotian
border, home to about 6,000 Catholics out of a total population of 1,153,000
residents. Though local diocese was set up since 1895, Catholics in the diocese
have never gone through a day without being scrutinized for their faith.
Beginning after 1954, when Northern Vietnam had been put under control of
Vietnamese communist government, the hate campaign aiming at Christians from
mountainous especially in Son La had worsen to a bottom, in comparison with all
other regions in the entire country. Just as recent as last Easter, while
Vietnam top ranking officials claiming there was no citizen of Vietnam who had
been persecuted for their religious practice, Fr Nguyen Trung Thoai and his
parishioners had to fight off local, both plain clothed and uniform police in
order to engage in a much anticipated Easter celebration at a resident's home.
Their plan was ruined due to the government’s sheer determination to disperse
them by force, and because their priest asked them to give up the fight out of
the fear for their safety and uncertain future should they kept resisting the
government’s “no religious gathering" order. Many H'mongs in the region had been
forced to give up their new found faith in Christ and encouraged to go back to
their old pagan practice; others had been threatened to be cut-off from
economical aids in a large scale scheme to eradicate Christianity by the
government.
But the burning desire for a day to freely practice religion has never died in
these brave Catholics' heart. They cried out to the world and they had touched
so many as the news got across the border by means of the Internet. The amount
of political as well as spiritual support they received has been tremendous, and
their prayer seems to be answered for the first time on Oct 24, 2009, when
father Nguyen Trung Thoai reported that he had encountered no significant
resistance when arriving in Son La City on the feast of Lady of the Rosary. More
than a hundreds of brave parishioners have gathered to participate in a floral
offering ceremony, a Vietnamese tradition to start off the month dedicated to
Lady of the Rosary, and then a mass was celebrated in its entirety without major
interruption from the same government officials. This time they come only to
video tape and to stand guard outside but seem to restrain from interrupting and
abusing both the priest and his flock.
Son La Catholics in return have shown the atheist officials how peaceful and
religious the celebration really is, in contrary with what the communists used
to think would happen. They have come and gone home feeling grateful for a day
in history when our Lady of Rosary has heard their tearful plea for help and
granted them just that.
Emily Nguyen
Cáo trạng ông Chủ tịch hay chuyện ly kỳ của đỉnh cao trí tuệ
Đỉnh cao trí tuệ là một danh-tính từ do người cộng sản tự chế
ra. Họ dùng để chỉ chính họ. Vì trí tuệ là một tính từ-danh ngữ đã có từ trước
người cộng sản, người ta vẫn dùng để chỉ khả năng nhận thức lý tính của con
người đã đạt đến một trình độ nào đó (Phải là cao trên trung bình). Nếu người
cộng sản chỉ dừng lại là có trí tuệ thôi, thì sợ rằng họ không hơn người (?) Cho
nên họ gắn thêm tổ hợp từ đỉnh cao vào. Có trí tuệ đã là điều tốt. Trí tuệ này
lại đứng hàng đầu, số 1, trên đỉnh. Nghĩa là trí tuệ của người cộng sản là tốt
nhất.
Một trong cái tốt nhất, cái đỉnh cao trí tuệ vừa được hé lộ bằng ngôn từ cho bàn
dân thiên hạ trên trường quốc tế được chiêm nghiệm: “Có người ví von, Việt
Nam - Cu Ba như là Trời Đất sinh ra, một anh ở phía đông, một anh ở phía tây
chúng ta thay nhau canh giữ hoà bình cho thế giới. Cu Ba thức thì Việt Nam ngủ,
Việt Nam gác thì Cu Ba nghỉ” – Trích y nguyên lời Nguyễn Minh Triết
UVBCTĐCSVN, chủ tịch nước CHXHCNVN phát ngôn ngày 03/10/2009 tai Cu Ba.
Xét trên nhãn quan duy vật biên chứng của chủ nghĩa Mác-Lênin, thì lời nói này
của Nguyễn Minh Triết là rất “phản động” bởi thuyết duy vật biện chứng đã chỉ ra
rằng mọi sự vật hiện tượng trong vũ trụ này là tự có, không có ai sinh ra cả.
Hơn nữa Trời và Đất là của chung, nếu cũng sinh ra hai ông cộng sản này, thì hoá
ra những người cộng sản đỉnh cao trí tuệ lại chung dòng máu với đám người “tư
bản bóc lột” “đế quốc sài lang” “Trí phú địa hào” “Tiểu tư sản hèn nhát” hay sao
???
Xét trên lập trường gia cấp, thì đây là biểu hiện của sự xa rời lập trường của
giai cấp công nhân, vốn coi mọi giai tầng khác là “đồ bỏ đi” chỉ có giai cấp
công nhân là lực lượng tiến bộ duy nhất có thể lãnh đạo được xã hội. Giai cấp
công nhân là lực lượng “vô địch” – Không ! nhất quyết không có chuyện người cộng
sản có cha mẹ là Trời Đất, không có chuyện người cộng sản chung dòng máu với bất
cứ giai tầng người nào khác.
Xét ở góc độ hiện tình cách mạng xã hội chủ nghĩa trong giai đoạn phức tạp hiện
nay, thì đây là biểu hiện của “tự diễn biến”. Chủ nghĩa cộng sản vô thần khoa
học nhất quyết không thừa nhận có Thần có Thánh, có Trời có Đất vậy mà Nguyễn
Minh Triết dám cả gan cổ võ cho chủ thuyết hữu Thần, lại còn ví von này nọ để né
tránh trách nhiệm – Nham hiểm quá. Có thể Nguyên Minh Triết là “gián điệp của
Vatican” ? Đang bí mật làm nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa bị
“trệch ray” - Khởi đầu bằng việc cấy vào đầu óc người cộng sản “đỉnh cao trí
tuệ” tư tưởng có Thượng Đế. Nguy hiểm quá ! khi xưa Gocbachop cũng bị tổng thống
Regan cấy vào đầu tư tưởng có Thượng Đế … Rồi bắt đầu ông ta kéo sập cả hệ thống
cộng sản ở Âu Châu … Đích thị Nguyễn Minh Triết đang làm cái tự diễn biến rồi …
Xét ở góc độ tinh thần “phê và tự phê” của cán bộ đảng viên cộng sản, thì đây là
biểu hiện của sự thái hoá biến chất. Vừa không dám phê, vừa không tự phê. “Có
người nói” - Người đó là ai, sao không tìm hiểu sao không vạch mặt chỉ tên nó
ra. Mai mốt có thằng nó lật đổ chế độ cũng không biết tên biết mặt nó thì làm
sao mà chống ??? Rồi cũng không biết mình thiếu xót mà tự phê, lại còn lấy cái
thằng “không ai cả” ra mà viện dẫn ra đều tâm đắc lắm. Không có mảy may tinh
thần phê và tự phê của đạo đức cộng sản chủ nghĩa - Hỏng !
Xét ở góc độ liêm sỉ, thì những lời nói này của Nguyễn Minh Triết rõ ràng là do
ông ta phát ngôn ra. Lần đầu tiên người ta được nghe thấy, vậy mà ông ta lại đổ
vấy cho một người không rõ tên tuổi địa chỉ đã nói ở đâu đó, vào một thời điểm
nào đó ông ta cũng không biết… Quân tử thì phải nhất ngôn, phải trung ngôn. Đằng
này ông Triết lại loạn ngôn, đã thế lại vừa nói vừa cười, mồm nói tay chỉ vung
vít … không có lịch sự, không biết xấu hổ là gì – Các cụ dân tộc Việt ta xưa gọi
là vô liêm sỉ.
Xét ở góc độ ngữ nghĩa ngôn từ thì hoà bình thế giới chưa bao giờ phụ thuộc vào
phía đông hay phía tây. Đông hay tây là còn tuỳ thuộc vào vị trí gốc để định vị
nữa. Hoà bình thế giới là một tình trạng chung của nhân loại, không phụ thuộc
vào một vài cá nhân, một vài quốc gia… Lại càng không phụ thuộc vào ai ai đó
canh giữ. Hãy mở mắt ra mà coi an ninh Mỹ còn thiếu vũ khí, phương tiện gì để
canh giữ quốc gia đâu, vậy mà có vụ 11-9. Dù nó nổ ra trong một giây – Nhưng như
thế có gọi là hoà bình được không ??? Mặt khác người cộng sản từng xuống tay
giết hơn 100 triệu dân thường vô tội, tay không vũ khí. Trong đó cộng sản Việt
Nam đóng góp không dưới 10 triệu, thậm chí csvn giết nhầm cả người đồng chí mình
giết xong phải sửa sai bằng cách phong liệt sĩ (chiến sĩ cách mạng Dương Văn
Đời). Nay ông Triết tự phong “chúng ta thay nhau canh giữ hoà bình cho thế
giới” – Nghe buồn nôn quá !
Xét ở góc độ thực tiễn lịch sử. Hôm nay lịch sử đã minh bạch, đã vạch mặt chỉ
tên kẻ ngụy chân lý. Chủ thuyết cộng sản đã phá sản nhẵn tiền. Cả hệ thống cộng
sản đã sụp đổ. Người cộng sản, chế độ cộng sản chưa bao giờ dám để người dân tự
do tư tưởng, tự do lập hội lập đảng, tự do bầu cử một cách minh bạch dưới sự
giám sát quốc tế … Vì làm như thế là tự sát. Cu Ba với tên độc tài Phi-Đen đầu
thập niên 1990 còn ngang ngược tuyên bố này nọ, thậm chí còn kết án cả csvn là
phản bội lý tưởng cộng sản chủ nghĩa … nay cũng phải “lánh mặt” để tên đàn em
“đổi mới” xây dựng chủ nghĩa tư bản theo định hướng xã hội chủ nghĩa … Dân thì
đói khổ, khách sạn quốc tế phải đóng cửa vì thiếu giấy Toalet – Khách quốc tế
không quen dùng các loại khác thay cho giấy Toalet. Vậy mà được ông Triết gọi là
chiến sĩ bảo vệ hoà bình thế giới ??? Rõ ràng Nguyễn Minh Triết đã bắn súng lục
vào lịch sử, đã ngửa mặt nhổ mước miếng.
Vài lời nhắn gửi. Gọi là cáo trạng ông chủ tịch chắc chưa sát lắm, vì chẳng có
cáo buộc nào cho bằng chính những hành động lời nói của ông chủ tịch tự cáo buộc
mình. Cho nên mới gọi là chuyện ly kỳ của “đỉnh cao trí tuệ”.
Luật sư Lê Sáng
Tự do báo chí tại Việt Nam
Tổ
Chức Phóng Viên Không Biên Giới RSF từ Paris vừa phổ biến bản xếp hạng về tự do
báo chí trên toàn cầu năm 2009, trong đó Việt Nam xếp thứ 166/175 quốc gia.
Trên thế giới
Trong số 10 quốc gia đứng cuối bản, bị xem là kẻ thù của
truyền thông báo chí - internet, có 6 nước Châu Á, riêng Việt Nam thì xếp thứ
166 trên 175 quốc gia liệt kê trong danh sách.
Đỗ Hiếu trình bày thêm chi tiết.
Theo đánh gía của RSF, các quốc gia không có tự do báo chí, hạn chế quyền tự do
ngôn luận, che dấu sự thật, ngăn cản nhà báo hành nghề, bỏ tù hay ám hại những
người cầm bút, xét thấy bất lợi cho chế độ cầm quyền phi dân chủ, quân phiệt,
độc đoán, gồm những nước thống trị bằng bạo lực, thường xuyên xảy ra xung đột
quân sự, chiến tranh kéo dài, hay dung dưỡng tệ nạn tham nhũng, hậu quả hiển
nhiên là ở những nước đó quyền làm người bị xâm phạm, chính quyền khóa miệng đối
lập, bắt bớ, sách nhiễu những tiếng nói đấu tranh ôn hòa cho dân chủ và nhân
quyền.
Trong bản xếp hạng vừa được phổ biến, “bộ ba” luôn đứng chót là Bắc Hàn, Miến
Điện và Lào do những thành tích như kiểm duyệt báo chí gắt gao, không cho phép
tư nhân hoạt động trong ngành truyền thông đại chúng, giam nhốt, ám hại bất cứ
ai muốn nói lên sự thật một cách công khai.
Tại Việt Nam
Khi giải thích về việc Hà Nội xếp hạng 166 trên tổng số 175 quốc gia được
khảo sát, năm nay, ông Vincent Brossel - Giám Đốc Điều Hành RSF đặc trách Châu
Á, cho Đài RFA chúng tôi biết đại ý là gần đây nhà nước Việt Nam, một chế độ cầm
quyền độc đảng, đã gia tăng bắt bớ, xử phạt tù nhiều nhà báo, bloggers, những
nhà hoạt động cho dân chủ, những cây bút tranh đấu cho quyền tự do ngôn luận,
đặc biệt là những đối tượng công khai phê phán sự nhượng bộ mà Hà Nội dành cho
Bắc Kinh về vấn đề lãnh thổ, lãnh hải, khai thác bauxite…
Vẫn theo ông Vincent Brossel, nhà nước Việt Nam thường xuyên kiểm soát chặt chẽ
mọi phương tiện truyền thông, bưng bít sự thật, lọc lựa các nguồn thông tin mà
họ chỉ muốn cho người dân nghe - biết, không chấp nhận báo chí tư nhân độc lập,
cắt xén những vần đề bén nhạy, ngại làm phật lòng làng giếng khổng lồ phía Bắc:
Kế đó, góp ý với RFA về thành tích của Việt Nam trong việc đối xử với nhà báo,
blogger, người viết bài trên internet, các tiếng nói dân chủ, cô Dương Thị Xuân
một cây bút độc lập ở Hà Nội nhấn mạnh:
Nhà báo tự do Dương Thị Xuân : Tôi là ký giả tự do. Nói về vấn đề tự
do báo chí ở Việt Nam thì tất cả mọi người đều biết rằng là Thủ Tướng Nguyễn Tấn
Dũng ký chỉ thị là không có báo chí tư nhân, cho nên cái vấn đề báo chí tư nhân
ở Việt Nam là không có, còn những ký giả tự do như chúng tôi thì chỉ là ký giả
tự do thôi, còn nếu làm là đi hành nghề báo tự do thì sẽ được cơ quan an ninh
hỏi thăm ngay: "Thẻ nhà báo đâu? Ai cho hành nghề?" Ấy, cho nên vấn đề tự do báo
chí ở Việt Nam là hoàn toàn không có. Thế hoạt động thế nào hả anh? Đúng không
ạ? Bởi vì nói thật ra làm gì có tự do. Đây là tôi viết bài theo cái tâm tư của
tôi thôi chứ còn nếu mà tôi hành nghề báo chí tại Việt Nam hiện nay thì sẽ được
nhà cầm quyền bắt ngay.
Trong một buổi phát thanh trước, qua câu chuyện với đài chúng tôi, từ Paris ông
Benoit Hervieu cũng nhắc lại là qua đánh giá và đúc kết của RSF thì năm rồi Việt
Nam cũng nằm trong danh sách 12 kẻ thù nguy hiểm nhất của internet. Trong bản
xếp hạng tự do báo chí 2008 do RSF đúc kết, Hà Nội xếp thứ 168 trên 173 quốc gia
được liệt kê
Được biết, các nước Châu Á xếp hạng cao và trung bình trong danh sách của RSF
gồm có Nhật Bản thứ 17, Đài Loan hạng 59 và Nam Hàn thứ 69.
Sáu nước Châu Á xếp cuối bản là Campuchia, thứ 117, Việt Nam 166, Trung Quốc
hạng 168, Lào 169, Miến Điện 171 và Bắc Hàn hạng 174.
Đỗ Hiếu, RFA Bangkok, Thailand
Source: RFA
Hạ viện Hoa Kỳ thông qua Nghị quyết về tự do Internet ở Việt Nam
Hạ
Viện Liên Bang Hoa Kỳ đã thông qua nghị quyết đòi hỏi chính phủ Việt Nam trả tự
do cho tất cả các tù nhân chính trị, trong đó có cả những bloggers hiện đang bị
giam cầm chỉ vì dùng internet để bày tỏ, phổ biến quan điểm một cách ôn hòa.
Nghị quyết mới được thông qua cách đây vài giờ đồng hồ viết rằng Việt Nam phải
trở thành một quốc gia có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế, phải tôn trọng
quyền tự do phát biểu của người dân, cũng như quyền tự do báo chí, tự do hội
họp, thảo luận chính trị.
Tại diễn đàn Hạ Viện, Nữ Dân Biểu Loretta Sanchez, người bảo trợ cho nghị quyết
nhắc lại sự kiện chính quyền Hà Nội đang gia tăng hoạt động ngăn chận không cho
người dân sử dụng internet, đặc biệt sau những bài viết các boggers phổ biến qua
mạng, với mục đích chia sẻ tin tức với mọi người và nêu thắc mắc về quan điểm,
chính sách của nhà nước.
Trước ngày nghị quyết được thông qua, Nữ Dân Biểu Loretta Sanchez cũng nói với
Ban Việt Ngữ chúng tôi rằng điều mà Bà cũng như các vị dân cử Mỹ quan tâm là
trong lúc cả thế giới đều xem internet là phương tiện truyền thông tuyệt diệu để
chia sẻ thông tin, thì chính phủ Việt Nam lại xem đó là mối đe dọa đối với chế
độ.
Bà nói tiếp: "Hậu quả là trong nhiều tháng qua nhàn cầm quyền Việt Nam liên
tục tiến hành những chiến dịch nhằm hạn chế internet, kiểm soát quyền tự do
thông tin mạng, bắt bớ, giam cầm những nhà báo, những blogger, những nhà bất
đồng chính kiến, những nhà dấu tranh dân chủ đã sử dụng internet để phổ biến hay
chia sẻ quan điểm của họ."
Bà Sanchez cũng bày tỏ sự thất vọng về tình trạng nhân quyền của Việt Nam, nói
thêm rằng những cố gắng mà chính phủ Hoa Kỳ đã thực hiện nhằm thúc đẩy Hà Nội
cải tiến nhân quyền đã không đem lại kết quả.
Nữ Dân biểu thuộc đảng Dân Chủ đại diện cho tiểu bang California cho hay điều
đáng tiếc là nhân quyền ở Việt Nam ngày một tệ hơn, và tin rằng đã đến lúc
Washington phải có thái độ cứng rắn hơn với Hà Nội.
(Quỳnh Như tường trình từ Washington)
Source: RFA
Another round of disasters Catholics of Central Vietnam facing after typhoon Ketsana.
By late September 2009, typhoon Ketsana, one of the most
destructive storms in years, had crossed it deadly path in Central Vietnam,
swallowing homes and crops into its mud stream and leaving as many as 163
deaths. Now the Catholics of dioceses of Hue and Vinh have to face another round
of disaster, this time a more challenging one, since it comes from the local
government.
News from Loan Ly, the battered parish from Hue diocese of
Vietnam has indicated a new twist for the worse on Oct 16, 2009, when the local
government mobilized its forces to seize the rest of the parish's premises after
they had successfully forced the young catechumens out of their catechism
classrooms in a bloody clash between the police and parishioners on Sept. 19.
Having lost the catechism classrooms, children have to study in open-air classes
on the land behind the church. But the local government of Lang Co town does not
leave them alone. On Oct 16, Huynh Duc Hai, vice chairman of The People's
Committee of the town, ordered hundreds of police to attack a group of
parishioners who were cleaning up the ground for the next Sunday catechism
classes.
Police, led by captain Nguyen Tien Dung, who has been known to apply extreme
measures to overwhelm his unarmed victims during the parishioners clashes with
the government, had roamed streets yelling in vulgar, derogatory language in
front of the church to intimidate the parishioners before attacking them and
erected fences and a new board claiming the land did not belong to the church of
Loan Ly but to Phan Van Tung, a sitting local government official.
To make sure Loan Ly parishioners’ call for help could not reach the outside
world, phone service and internet access in the area had been cut-off prior to
the invasion, and activities of all priests in the neighboring areas had been
under heavy surveillance by local authority.
The land behind the Loan Ly Church, in fact, was donated to the parish by
President Ngo Dinh Diem in 1956. Many believe Loan Ly parishioners are being
slowly driven out of their places for religious activities just because the
parish's location has been so luring to the savvy land developers who are doing
everything to own a piece of land along the exotic coastal line of Central
Vietnam.
Yet, despite all the ruthless effort the government, parishioners of Loan Ly
still manage to survive rounds of attacks and abuse without backing down on
their goal to both protect their rightful ownership of the property, and in the
meantime maintain a normal religious life as much as they can. Parishioners wait
no time to keep going all catechism classes for their young ones right behind
the church on regular schedule even without a room. Having to deal with so many
natural disasters have taught them on how to survive under extreme conditions so
well that even the children don't seem to mind sitting on the sand while
attending classes.
In the neighboring diocese of Vinh, the Catholics of Bau Sen have been put on
high alert again after the storm. Local government now is back on its plan to
remove the Virgin Mary statue placed by parishioners in April last year on a
boulder in the parish cemetery across the road from Bau Sen church. On Sept. 21,
2008 the People's Committee of Bo Trach county, Quang Binh province had issued
Decision 3150 QĐ – CC, coercing the parish to remove the statue within 5 days
from the date of Decision's issuance, which was also intensified by means of
intimidating tactics and threats being placed upon Bo Trach priests and
parishioners.
The infamous decision had shocked the Catholic community throughout the region
since the statue has been placed on a religious premise. A wave of protest had
taken placed with tremendous support from fellow Christians at home and abroad,
which somewhat helped to deter the government's action to a lesser degree until
typhoon Ketsana has put a stop to the effort.
But when the storm was over, on Oct 16, the government again mobilized heavy
equipment and bulldozers to resume their removal task. An anonymous governmental
source from the Fatherland Front has disclosed that the provincial government
had approved a budget of 1.2 billion Dong (18,000 Dong = 1 USD) in order to
complete the removing process. The budget is considered a sizable amount for a
poor province like Quang Binh to spend.
As of now, the fate of the statue, so dear to the hearts and minds of thousands
of poor yet devout Catholics in an area ravaged by Ketsana typhoon, remains
uncertain, as their contact to the outside has been brutally cut off.
Father John Nguyen Van Huu, pastor of Bau Sen had publicly pleaded with
Catholics all over the world and people of goodwill to help them keep this
sacred religious symbol in its intended place of dedication, and most of all, to
protect their right to practice religion in such a way the Vietnam constitution
has clearly written and, and as Mrs. Elaine Pearson, deputy director of Human
Rights Watch's Asia Division has recently put it: "Vietnam's respect for human
rights and religious freedom has sharply deteriorated since the US removed it
from its blacklist and Vietnam was accepted into the World Trade
Organization...The Vietnamese government should stop treating freedom of
religion as a privilege to be granted by the government rather than an
inalienable right."
Emily Nguyen
Sa mạc huấn luyện huynh trưởng cấp 3 Dấn Thân V Tại Núi Đức Mẹ Bãi Dâu Vũng Tàu
Sa
mạc huấn luyện huynh trưởng cấp 3 Dấn Thân V, đợt 3 Tại Núi Đức Mẹ Bãi Dâu Vũng
Tàu vào hai ngày 17 & 18/10/2009.
Chủ đề của hành trình sa mạc là: Theo Chúa Giêsu trên đường truyền giáo.
Từ 4 g30 sáng, Giáo xứ Thái Bình đã được đánh thức bởi tiếng réo gọi ơi ới của
các sa mạc sinh chuẩn bị lên đường tham dự sa mạc.
Các sa mạc sinh này đã cùng nhau trải qua hai đợt sa mạc tập trung
Đợt 1: Hai ngày 12&13/06/2009
Đợt 2: Hai ngày 15&16/08/2009
Hai tháng xa cách giờ mới gặp lại, có biết bao là chuyện buồn vui để kể cho nhau
nghe, nhất là các huynh trưởng ở xa như Cần Thơ, Mỹ Tho, Xuân Lộc, Ban Mê Thuột
nên các bạn biểu lộ tình thương mến thương hơi rộn ràng.
Vào lúc 5g15 Linh mục Sa mạc trưởng cùng các sa mạc sinh cầu nguyện thánh hóa sa
mạc. Ngài biểu lộ niềm vui gặp lại các sa mạc sinh. Ngài rất khâm phục tinh thần
dấn thân phục vụ của các sa mạc sinh. Ngài nhắc các huynh trưởng việc các bạn
đang làm không là việc của riêng mình nhưng là việc chung của giáo hội và chúng
ta làm vì Danh Cha cả sáng.
Bắt đầu hành trình sa mạc, trên xe SMS nhận thử thách: nghe băng, ghi lời, học
hát và sáng vũ điệu bài ”Tôi theo một người.”. Tuy rằng hơi khó nghe trong bầu
khí đầy tạp âm: tiếng xe chạy, tiếng còi ô tô thúc nhau nhưng sa mạc sinh cùng
giúp nhau ghi lai được bài hát. Bài học đầu tiên: Không biết “lắng nghe” huynh
trưởng không thể học hỏi, không thể hiểu các em và giáo dục cho các em
Ra đến biển, lúc thủy triều đang dâng, các sa mạc sinh vui mừng và thầm nghĩ
mình sẽ tha hồ bơi lặn dưới nước nhưng: Bãi Dâu là nơi hành hương, tịnh dưỡng và
cầu nguyện thì tốt nhưng tắm biển thì phải cẩn thận. Sau khi tiên phong xuống
nước một vài nam sa mạc sinh trở lên vì chân va chạm vào các tảng đá đầy vỏ hào
sắc bén. Các bạn trêu nhau: Sa mạc có đổ máu. Dù vậy, các sinh hoạt bãi biển
diễn ra trong bầu khí rất vui và năng động. Nhờ vậy bữa ăn trưa rất ngon, ngon
vì cá biển tươi và cũng ngon sau khi đã vận động tiêu hao năng lượng.
Đầu giờ chiều, các đội trình làng bài vũ tự sáng tác. Đội một vũ rất “ nghề”
nhưng khi bị giám khảo hỏi biên đạo múa là ai thì một bạn đã thú nhận bạn đã bắt
chước trong băng. Dù sao các bạn cũng đáng được khích lệ vì sự nhạy bén và nhanh
nhẹn mới có thể học thuộc và vũ nhịp nhàng như thế. Các bài vũ khác từ “cây nhà
lá vườn” nhưng cũng rất đạt
Bài khóa đầu tiên Cha tuyên úy Maria Gioan Vianney Chu Minh Tân chia sẻ đề tài
Cầu nguyện. Để giảng dạy tốt, để điều hành một xứ đoàn, huynh trưởng không chỉ
trau dồi cho mình kiến thức và kỹ năng chuyên môn nhưng còn phải luôn nhớ cầu
nguyện và cầu nguyện luôn. Việc nhấn mạnh về sự cầu nguyện cá nhân cũng như tập
thể, là phù hợp với lời khích lệ của Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II. Trong tông
thư Novo Millennium, Ngài nói về sự cầu nguyện như “bản chất và linh hồn của đời
sống Kitô hữu”, trong đời sống đó, Ngài nói, “được thành hình trong chúng ta bởi
Thánh Thần” (số 32).
Các bài khóa tiếp tiếp theo: Nghệ thuật khen thưởng, sửa phạt. Cách tổ chức một
buổi lễ ….các sa mạc sinh chia sẻ rất tích cực.
Trong buổi diễn nguyện cũng như các buổi chia sẻ, các sa mạc sinh được học gương
các chứng nhân: chân phúc An rê Phú Yên, thánh Don Bosco, Mẹ Têrêsa Calcutta…
các sa mạc sinh trau đổi nhau kinh nghiệm và phương pháp giảng dạy của các ngài
cũng như gương sống chứng nhân yêu thương giữa lòng xã hội.
Ngày thứ hai của sa mạc, ngày Chúa Nhật Thế Giới Truyền Giáo, Sa mạc sinh dâng
lên Mẹ tràng chuỗi Mân Côi và suy niệm các mầu nhiệm đời sống của Chúa Giêsu.
Một lần nữa sa mạc sinh học Thái độ “lắng nghe” của Đức Maria, một thái độ được
nhắc nhở bởi việc cầu Kinh Mân Côi. “Đức Maria đã ghi nhớ tất cả mọi điều ấy mà
suy niệm trong lòng” (Lu 2:19).
Trong sa mạc, các sa mạc sinh không chỉ học từ các huấn luyện viên mà còn học
những gương hy sinh vượt khó của nhau.
Qua hai ngày sa mạc huynh trưởng càng thấu hiểu hơn sứ mạng của mình. Theo Chúa
không phải nhất thời nhưng là “ trăm năm vạn ngày”
Theo Chúa để học yêu thương, biết hy sinh và dám dấn thân trên đường Can vê.
Như các bạn vẫn thường hát: ”Một ngày là huynh trưởng suốt đời ta là huynh
trưởng” Cầu nguyện cho các bạn luôn trung thành dấn thân theo Chúa. Mong rằng
đoạn cuối của bài hát: ”Theo một người “ sẽ luôn âm vang trong tâm tưởng bạn. “
Theo Giêsu hành trình tôi xin chung thập hình để cùng hát Phục sinh”.
Nguyễn Xuân
Việt Nam thụt lùi về tự do tôn giáo
Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch nói vụ trục
xuất hơn 300 môn sinh của Thiền sư Thích Nhất Hạnh ra khỏi tu viện Bát Nhã đã
nêu bật sự kiện là Việt Nam đang đàn áp quyền tự do tôn giáo.
Bản tin hôm thứ Hai của hãng thông tấn Pháp, AFP, trích lời bà Elaine Pearson,
Phó Giám Đốc đặc trách Châu Á của Tổ chức Human Rights Watch, nói rằng: “Chính
quyền Việt Nam coi nhiều nhóm tôn giáo, đặc biệt là những nhóm họ lo sợ không
thể kiểm soát, như một thách thức đối với quyền hạn của Đảng Cộng Sản Việt Nam”.
Human Rights Watch nói hồi cuối tháng trước rằng hơn 100 côn đồ và cảnh sát mặc
thường phục, vũ trang bằng gậy gộc và búa, đã đập phá cửa của tu viện Bát Nhã và
dùng vũ lực trục xuất 150 tu sĩ tu tập theo pháp môn Làng Mai của Thiền sư Nhất
Hạnh.
Vẫn theo thông báo của Human Rights Watch thì một ngày sau đó, đến lượt 200 sư
cô bị trục xuất khỏi tu viện Bát nhã và phải đến tạm trú tại một ngôi chùa gần
đó.
Hồi đầu tháng này, trong một chuyến đi Hoa Kỳ, Thiền sư Nhất Hạnh có nói rằng
nhà chức trách địa phương cũng đã bao vậy ngôi chùa ấy.
Nói chuyện với thông tín viên của Pháp Tấn Xã hôm thứ Hai, một môn sinh của
Thiền Sư Nhất Hạnh tại chùa Phước Huệ nói từ khi đại diện của đại sứ quán Hoa Kỳ
đến thăm chùa, thì không thấy xảy ra sự cố nào khác.
Chính quyền Việt Nam nói rằng giới thẩm quyền địa phương chỉ tìm cách duy trì an
ninh trật tự để tránh các vụ đụng độ, và mô tả vụ việc này là một cuộc tranh
chấp trong nội bộ giữa một bên là các môn sinh của Thiền sư Nhất Hạnh và một bên
là những người theo Thượng Tọa Thích Đức Nghi, trụ trì tu viện Bát nhã, và là
một thành viên của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam chính thức được phép hoạt động.
Một thông báo của Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch nói chính quyền
cộng sản Việt Nam còn tố cáo rằng pháp môn Làng Mai của Thiền sư Nhất Hạnh đã tổ
chức các khóa tu tập mà không xin phép chính quyền, và không đăng ký tạm trú tại
tu viện Bát Nhã.
Tuy nhiên, một thông báo của Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch công
bố hôm 18 tháng 10, nói việc các môn sinh tu tập theo pháp môn Làng Mai bị đuổi
ra khỏi tu viện,“ rõ ràng có liên hệ tới phát biểu của Thiền sư Nhất Hạnh, kêu
gọi những cải cách tôn giáo tại Việt Nam”.
Phó Giám Đốc Human Rights Watch đặc trách vùng Châu Á, bà Elaine Pearson nói tại
Việt Nam, tất cả các hoạt động tôn giáo đều nằm dưới quyền kiểm soát của nhà
nước. Tổ chức Human Rights Watch nói một số thành viên của các nhóm tôn giáo
không được nhà nước thừa nhận đã bị đàn áp.
Một số tổ chức Phật giáo khác, như Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Phật
giáo Hòa Hảo, và một số nhóm tôn giáo của người thiểu số Khmer, bị chính quyền
cấm hoạt động chỉ vì họ muốn được độc lập, không bị chi phối bởi các ủy ban quản
lý do nhà nước chỉ định.
Bà Elaine Pearson nói “điều đáng buồn là vụ quấy nhiễu và trục xuất các tăng ni
và tu sinh khỏi tu viện Bát nhã ở Lâm Đồng không phải là một trường hợp đơn lẻ
hiếm hoi”.
Source: VOANews.
Aussie bishops urge compassion for refugees
Australian
Catholic Bishops Conference delegate for refugee and migrant issues Bishop
Joseph Grech said the annual numbers of asylum seekers entering Australia are
not a significant burden for a wealthy country and urged compassion.
“While the assessment of each individual’s claim for refugee status must be left
to the formal process, we should all be aware of the incredible trauma being
experienced by many people in present and past war zones such as Sri Lanka,
Afghanistan and Iraq,” Bishop Grech said.
“Not only does Australia have humanitarian obligations under UN Charters, but
many Australians are descendants of people who came to Australia to escape
persecution in their countries of birth. This can help us understand and open
our hearts to those who are suffering.”
“I am not suggesting that we can take everyone in the world, but we should
particularly look towards the needs of those in our immediate area of the world.
Let us look at the reasons why these people have become asylum seekers and let
us encourage our government to talk to other governments in our region to offer
assistance to relieve such suffering.”
Cộng Đoàn Tây Úc quyên góp cho nạn nhân bão lụt miền Trung
Xúc
động khi xem những slide show trình chiếu thảm cảnh của các nạn nhân cơn bão
Ketsana với những thiệt hại nhân mạng và vật chất cứ tiếp tục tăng vùn vụt, anh
chị em Công Giáo Việt Nam Tây Úc đã quảng đại tham gia vào chiến dịch quyên góp
cho đồng bào ở quê nhà trong các thánh lễ cuối tuần này.
Anh Hoàng Văn Tiêm, trưởng ban tài chính cho phóng viên VietCatholic biết: “Chỉ
sau ba thánh lễ chúng tôi đã thu được con số lên đến 9526 Úc Kim.”
Anh cho biết thêm, “So với những lần quyên góp trước con số này thực sự cũng
không hơn không kém bao nhiêu. Nhưng trong hoàn cảnh kinh tế suy thoái hiện nay
khi rất nhiều thành viên trong cộng đoàn không có công ăn việc làm, chúng tôi
thấy rất là khích lệ.”
Nhiều hình ảnh cảm động đã diễn ra trong các buổi quyên góp. Trong ảnh là một
trong những hình ảnh chúng tôi chộp được một vị đang cố móc cho tới đồng cuối
cùng trong bóp. Bà Toàn vui vẻ nói: “Lá lành đùm lá rách mà anh!”.
Một số sinh viên Công Giáo Việt Nam đang du học cũng tham gia đóng góp cho qũy
cứu trợ từ những đồng tiền nhỏ nhoi các em kiếm được thêm trong các shop do
người Việt làm chủ. Trước tình hình kinh tế khó khăn, thu nhập của các em sụt
giảm rất nhiều nhưng “mình vẫn còn hạnh phúc và may mắn hơn nhiều người ở quê
nhà,” cô sinh viên trong ảnh nói với chúng tôi.
Đồng Văn Vượng
Sáu người Việt nhận giải Hellman/Hammett
Tổ chức nhân quyền Human Rights Watch hôm thứ Ba cho hay có 6
người Việt Nam nằm trong số 37 người thuộc 19 quốc gia nhận giải Hellman/Hammett
năm nay.
Giải này nhằm vinh danh những người tranh đấu cho quyền tự do phát biểu và có
thái độ dũng cảm trước đàn áp chính trị.
Đó là Nguyễn Hoàng Hải bút hiệu Điếu Cày, Nguyễn Thượng Long, Phạm Thanh Nghiên,
Thích Thiện Minh, Trần Anh Kim và Vi Đức Hồi.
Tất cả những người này có những bài viết hoặc hoạt động từng bị chính quyền cấm
đoán.
Ngoài những trải nghiệm cá nhân, họ còn đại diện cho nhiều nhà hoạt động khác có
cuộc sống cá nhân và nghề nghiệp đã bị xáo trộn do các chính sách đàn áp của
chính quyền liên quan đến phát biểu và viết lách.
Bà Elaine Pearson, Phó ban châu Á của Human Rights Watch nói rằng “Vinh danh
những người này sẽ tạo một điểm sáng về Việt Nam mà nhiều người trên thế giới
không thấy. Đây là nơi mà chính quyền trấn áp thô bạo những sự bất đồng ôn hòa,
quyền tự do phát biểu, báo chí độc lập, kiểm soát Internet và làm đủ mọi chuyện
có thể làm để bịt miệng những chỉ trích.”
Trong vòng 20 năm qua, hơn 700 người thuộc 91 quốc gia đã nhận giải
Hellman/Hammett, tối đa là 10 ngàn đôla.
Trong số 37 người nhận giải năm nay, 3 nước Trung Quốc, Iran, và Việt Nam mỗi
nước có 6 người. Còn lại là Miến Điện, Colombia, Ai Cập, Eritrea, Gambia, Iraq,
Bắc Triều Tiên, Pakistan, Nga, Rwanda, Sri Lanka, Syria, Tây Tạng, Thổ Nhĩ Kỳ,
Tunisia, và Zimbabwe.
Source: VOANews
Trung Tâm Hành Hương Thánh Mẫu Bringelly Sydney mừng lễ bổn mạng Đức Mẹ Fatima
SYDNEY
- Sáng thứ Ba 13/10/2009 rất đông đảo mọi người đã đến Trung Tâm Hành Hương
Thánh Mẫu Bringelly Sydney tham dự Lễ mừng kính Đức Mẹ Fatima Bổn Mạng Ban Mục
Vụ Trung Tâm Hành Hương Thánh Mẫu Bringelly.
Trước khi khai mạc giờ đền tạ Đức Mẹ, Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn xông
hương kiệu Thánh tượng Đức Mẹ Fatima đồng thời mời gọi tất cả mọi người hôm nay
cầu nguyện cho các nạn nhân bị thiên tai Samoa, Phi Luật Tân, Nam Dương và Việt
Nam. Đặc biệt cầu nguyện cho các em học sinh đang chuẩn bị kỳ thi HSC để các em
thành đạt đóng góp cho Gia Đình, Xã Hội và tha nhân. Giờ đền tạ mọi người dâng
lên Đức Mẹ lời kinh Dâng Gia Đình Cho Trái Tim Mẹ và kiệu cung nghinh Thánh
tượng Đức Mẹ về hội trường Trung Tâm, cuộc kiệu rất trang nghiêm và long trọng,
mọi người đều sốt sắng dâng lên Mẹ chuỗi Mân Côi Mùa Vui nguyện xin Mẹ đoái
thương đến con cái Mẹ nơi hải ngoại và Giáo Hội Việt Nam.
Khi kiệu Thánh tượng Đức Mẹ an vị trên bàn thờ của trường, ông Nguyễn Thành Thái
Ban Mục Vụ Trung Tâm đọc sơ lược về tiểu sử của Đức Mẹ hiện ra tại Fatima với 3
trẻ mục đồng năm 1917 và Đức Mẹ đã ban cho nhân loại 3 sứ điệp quan trọng:
Hãy Cải Thiện Đời Sống
Hãy Tôn Sùng Mẫu Tâm
Hãy năng lần hạt Mân Côi.
Mẹ muốn tất cả mọi người luôn thi hành sứ điệp của Mẹ để thế giới có sự hòa bình
và an lành. Kế tiếp Cha Tuyên úy Trưởng thay mặt Ban Tuyên úy chúc mừng bổn mạng
Ban Mục Vụ Trung Tâm Hành Hương Bringelly và Cha giới thiệu quý Cha cùng hiệp
dâng Thánh lễ, Cha Nguyễn Văn Tuyết, Cha Nguyễn Thái Hoạch, Cha Dương Thanh
Liêm, Cha Việt, Cha Kiệt từ VN và Thầy Phó Tế Đặng Đình Nên phụ giúp Lễ.
Trong bài giảng Cha Toàn nói về những tước hiệu của Đức Mẹ như Nữ Vương Hòa
Bình, Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội v..v.. Nhưng so sánh thì không quan trọng bằng sứ
vụ của Mẹ, một sứ vụ rất quan trọng là khi Mẹ trả lời hai tiếng “Xin Vâng” để
đón nhận Ngôi Hai Thiên Chúa giáng ngự vào cung lòng của Mẹ. Mẹ chính là một tấm
gương rực sáng để chúng ta noi theo sống cho đẹp lòng Chúa. Đồng thời Cha cũng
khuyên nhủ các em học sinh hãy vâng lời Cha Mẹ để sống xứng đáng là người con
ngoan trong gia đình. Các bậc Phụ Huynh nên cầu nguyện để xin ơn Thánh Thần
Thiên Chúa soi sáng và hướng dẫn trong sứ vụ làm Cha làm Mẹ mà nêu gương tốt cho
con cái.
Sau đó là nghi thức Xức Dầu Thánh cho các vị Cao Niên già yếu bệnh tật, xin
Thiên Chúa chữa lành phần hồn cũng như phần xác. Trước khi kết thúc Thánh lễ,
ông Đinh Kiên Giang Phó Chủ tịch Kế Hoạch CĐCGVN Sydney lên ngỏ lời chúc mừng
Bổn Mạng Trung Tâm Hành Hương Thánh Mẫu Bringelly, đặc biệt chúc mừng Ban Mục Vụ
Trung Tâm đã đóng góp rất nhiều công sức chăm sóc Trung Tâm ngày thêm khang
trang và tiến triển. Sau cùng ông Phạm Văn Khang Trưởng Ban Mục Vụ Trung Tâm ngỏ
lời cám ơn quý Cha, quý Tu Sĩ Nam Nữ, quý Quan Khách và tất cả mọi người đã dành
thì giờ quý báu đến tham dự ngày Lễ mừng kính Bổn Mạng của Trung Tâm, đặc biệt
cám ơn Ca đoàn Monica và quý ân nhân đã đóng góp trợ giúp công của để tổ chức
buổi Lễ được trang trọng và tốt đẹp mỹ mãn.
Thánh lễ kết thúc mọi người cùng ở lại tham dự tiệc tiệc liên hoan mừng Bổn Mạng
bên nhà ăn của Trung Tâm.
Diệp Hải Dung
Catholic prolife activists reach out to Buddhists
Thousands of Buddhists attended a special service to pray for
their aborted unborn children. The event occurred due in good part to efforts of
Catholic prolife activists.
Heads bowed and tears falling, more than 4000 Buddhists attended a ritual at Tu
Quang Pagoda in Saigon last Thurday to pray for their 9000 unborn children who
had not been given the chance to live; and for the peace inside themselves.
Participants in the service were required to report honestly the number of
abortions they had had. A Buddhist nun who helped to record the names of aborted
unborn children and their parents reported that, on top of the list, there were
women with 20 abortions. “More alarming, there were young girls in their teens
with up to 4 abortions,” said Nun Thanh Lai.
In recent years, Vietnam abortion rate has been continuously skyrocketing.
According to the Vietnam Family Planning Association, the country has one of the
world's highest abortion rates. About 2.1 million abortions are performed
annually in the country, which has a population of 82 million. In fact, abortion
has been considered the national policy on birth control. It is legal and both
public and private clinics are allowed to perform the practice.
The wide and easy availability of abortion services, the pressure on pregnant
women at work and at home, and poverty are usually cited to explain the soaring
rate of abortions.
Unprecedentedly, the event at Tu Quang pagoda has been fairly reported with good
comments by some state media outlets. It probably reflects growing concerns over
the social welfare and the moral health of the society.
The Thanh Nien Weekly, one of state media outlets which reported the prolife
event, applauded efforts of Venerable Thich Giac Thien, the chief monk of the
pagoda who organized the service. It also interviewed doctors at the two largest
maternity facilities in Saigon. Dr. Tran Son Thach at Hung Vuong hospital
reported 18,600 abortion cases performed in his venue during the first nine
months of this year. 21,000 more cases recorded at Tu Du hospital, in which
“girls aged under 19 account for 10 percent, from just 5 to 7 percent during the
past years,” Dr. Duong Phuong Mai said.
In recent years, Catholic prolife activists have reached out to Buddhists who
claim for more than 80% of the population.
“Prolife activities should not be limited within Catholics. Otherwise, we just
touch the surface of an iceberg," said Anh Tuyet, a university student in Saigon
who has actively involved in prolife campaigns.
There are many prolife initiatives that Catholics in Vietnam have carried out
among non-Catholics.
Typically, in the coastal town of Nha Trang, Tong Phuoc Phuc, a 42-year-old
Catholic building contractor took home pregnant girls who were evicted by their
parents and had no place to go. Like other unwed pregnant women, the girls went
to state-run hospitals with an intention to get a quick and free abortion. But,
there they met with Phuc who persuaded them to seek an alternative. Phuc even
went further providing residence and financial support for them until they gave
birth and once again were welcomed home by their parents.
In the past 4 years, he has taken in 60 children, 26 of them have been taken
home with their mothers.
Bishop Joseph Vo Duc Minh, coadjutor bishop of Nha Trang, warmly praises Phuc’s
work: “It’s a great pro-life innovation. I have come to his house several times
to encourage his work and to pray with him.”
“In this house, I experience true love”, says Nguyen Thi Ngoc Thao, a Buddhist
mother of two who was thrown out by her husband when she refused to terminate
her pregnancy.
Emily Nguyen
QH Mỹ điều trần về internet tại VN
Văn phòng hai dân biểu Sanchez và Lofgren ra thông cáo báo
chí nói rằng họ bảo trợ cuộc điều trần tại quốc hội Mỹ hôm thứ Tư 14/10.
Thông cáo viết: “Trong khi phần lớn thế giới coi internet là phương tiện liên
lạc tuyệt vời để chia sẻ thông tin, phát triển kinh tế xã hội, giúp con người
xích lại gần nhau, chính phủ Việt Nam coi mạng thông tin mở này là mối đe dọa.”
Phần cuối của thông cáo viết thêm: “Hà Nội đã thi hành nhiều biện pháp hạn chế
tự do internet, kiểm duyệt blog cá nhân, bỏ tù một số blogger và người hoạt động
dân chủ chỉ vì họ bày tỏ ý kiến một cách ôn hòa trên mạng internet.”
Bản thông cáo cho hay ban chủ tọa của cuộc điều trần bao gồm bà Sophie
Richardson, giám đốc vùng Á châu của tổ chức nhân quyền Human Rights Watch; tiến
sĩ Nguyễn Ngọc Bích, chủ tịch Nghị hội toàn quốc người Việt tại Hoa Kỳ; ông
Robert Guerra, giám đốc Chương trình tự do mạng internet toàn cầu thuộc Freedom
House; ông Hoàng Tứ Duy phát ngôn viên của đảng Việt Tân.
Cuộc điều trần diễn ra tại tòa nhà Cannon House, thuộc Văn phòng Hạ viện Mỹ trưa
thứ Tư 14/10.
Giới chức Việt Nam nhiều lần nói rằng họ chỉ bỏ tù những người “vi phạm luật
pháp” và Việt Nam không có người bất đồng chính kiến.
Dân biểu Mỹ gửi thư
Hồi tháng Tư năm nay một nhóm gồm 12 dân biểu Hoa Kỳ gửi thư cho ba tập
đoàn internet hàng đầu là Google, Microsoft và Yahoo đề nghị họ giúp
ngăn cḥặn các nỗ lực của chính phủ Việt Nam trong việc siết chặt
kiểm soát mạng internet.
Các dân biểu thuộc cả hai phe Dân chủ và Cộng hòa ký vào thư là
Loretta Sanchez, James Moran, Michael Honda, Madeleine Bordallo, Maurice
Hinchey, Hank Johnson, Neil Abercrombie, Niki Tsongas, Joseph Cao (tên Việt là
Cao Quang Ánh - dân biểu Mỹ gốc Việt đầu tiên), Daniel Lungren, Ed Royce,
và Thaddeus McCotter.
Bức thư gửi tới các ông, bà Eric Schmidt của Goggle, Steve Ballmer của
Microsoft và Carol Bartz của Yahoo, mà BBC có trong tay phiên bản, bắt
đầu bằng câu "Chúng tôi viết thư này để bày tỏ sự quan tâm của chúng tôi về
tình trạng ngày một tồi tệ hơn của việc giới hạn sử dụng internet tại Việt Nam".
"Năm ngoái, chính phủ Việt Nam đã ra văn bản yêu cầu tất cả các nhà
cung cấp dịch vụ internet phải cung cấp thông tin của người sử dụng
nào vi phạm quy định mà bộ Thông tin và Truyền thông đưa ra."
Trong thông tư ra tháng 12/2008, bộ Thông tin Việt Nam siết chặt kiểm
soát các blog, cấm truy cập các trang bị cho là chống đối nhà nước
hay gây nguy hại cho an ninh quốc gia.
Thư của 12 dân biểu Mỹ viết tiếp: "Chúng tôi đặc biệt quan ngại trước
thông tin nói rằng bộ Thông tin và Truyền thông Việt Nam sẽ tiếp cận
các hãng cung cấp dịch ṿụ internet hàng đầu để yêu cầu trợ giúp
trong việc kiểm soát internet".
Theo các hạ nghị sỹ ký tên trong thư, internet đã trở thành một "nguồn
thông tin và liên lạc quan trọng" cho người dân Việt Nam.
"Việc các trang blog cá nhân ngày càng phổ biến là minh chứng cho thấy ước
mong được tự do chia sẻ ý tưởng của người Việt Nam."
Source: BBC.
From November 24 the Jubilee of the Vietnamese Church
The announcement in a pastoral letter of the episcopate,
at the end of its annual meeting. The jubilee will last until 6 January 2011.
The bishops have not spoken of a visit of Benedict XVI. Legal Advisory Committee
set up to address issues relating to the land of ecclesiastical bodies. Mgr.
Thomas Vu Dinh Hieu ordained bishop.
Xuan Loc - The special jubilee of the Vietnamese Church and the serious problems
created by governmental authorities in the area religious institutions and
property were the main topics addressed by the annual general meeting of the
bishops' conference, held in Xuan Loc October 5 to 10.
The 26 bishops of the diocese - for health reasons, the Archbishop of Hanoi Ngo
Quang Kiet and the bishop of Can Tho, Emmanuel Le Phong Thuan were absent - sent
a pastoral letter to Catholics in Vietnam in which they explained that 2010 was
chosen to express gratitude to the martyrs who with their blood, and that of
other Gospel witnesses, made the Church fruitful. "2010 - continues the letter -
marks 350 years since the creation of two dioceses of North and South Vietnam
(1659-2009) and 50 years since the establishment of the Catholic hierarchy in
Vietnam."
The Jubilee will be opened at Kien So, Hanoi, on 24 November this year on the
anniversary of the Vietnamese Martyrs, and will end on the Epiphany in 2011, at
the national Marian Sanctuary of La Vang.
The celebration of the jubilee, the bishops write, "is a propitious time to look
back in order to thank God, learn the lesson of history discuss the current
situation of the Church, the favourable situations and challenges it faces, and
to look ahead with the determination to build a church that discerns and obeys
the will of God. "
The minutes of the meeting, signed by Mgr. Vo Duc Minh, Coadjutor Bishop of Nha
Trang, does not report any reference to a visit of Benedict XVI, a visit long
rumoured to have taken place during the Jubilee celebrations. The possibility
was also discussed by state media, which are painting the jubilee as "a favour
and grace of government courtesy" and who have called on Catholics not to
protest, but to obey without question the decrees of the local authorities
regarding land disputes.
This topic was also addressed by the bishops, who have examined legal aspects at
the source of tensions with the government, which have also resulted in
persecution. It was decided to create a statutory advisory committee, led by
Mgr. Thomas Nguyen Van Tram from Ba Ria and which will see the participation of
lawyers Catholic and non-Catholic.
A petition has also been sent to the Congregation for the Causes of Saints, to
begin the process of beatification of bishops Francois Pallu (1626-1684) and
Lambert de la Motte (1624-1679).
They then renewed their appeal for emergency aid for the victims of typhoon
Ketsana and Parma.
In addition, Saturday, all 31 bishops present took part in the Episcopal
ordination of Mgr. Thomas Vu Dinh Hieu, appointed by the Pope on 25 July to be
auxiliary bishop of Xuan Loc.
A the ceremony (pictured) there were also 600 priests and 15 thousand faithful.
Bishop Joseph Vo Duc Minh, President of the Bible Council of Vietnam commented
that "Bishop Thomas can proclaim to everyone that 'The Holy Spirit has called me
to go to the poor and proclaim to them the Good News”.
by J.B. An Dang
CÁCH THỨC “CHỐNG” BÃO : NHÌN NGƯỜI NGHĨ ĐẾN TA !
Cơn bão Melor đổ bộ vào nước Nhật với cường độ gió còn lớn
hơn cơn bão Kétsana nhiều, nhưng xem ra người dân Nhật chỉ việc đóng cửa ngồi
trong nhà và rung đùi uống trà đạo. Họ không lo vất vả chằng chống nhà cửa, cũng
không lo hụt hơi vắt chân lên cổ mà chạy như ở nước mình. Vì sao vậy ? Đơn giản
vì các cơ sở vật chất và các công trình dân sự của họ vững chắc. Cứ xem chất
lượng các thiết bị hàng điện máy “Made in Japan” sẽ hình dung được chất lượng hạ
tầng cơ sở của họ như thế nào.
Hoá ra cung cách phòng chống bão lụt thiên tai của họ khác xa với nước mình. Họ
phòng chống bằng cách lo xa : xây dựng các cơ sở hạ tầng thật kiên cố và vững
chãi. Và rồi chỉ khắc phục đôi chút khi bão tố đi qua. Còn mình phòng chống chủ
yếu chỉ bằng cách thức “cổ truyền” : chằng chống, chống chằng. Chống bằng mấy
bao cát trên mái tôn, mái ngói và chằng bằng mấy sợi dây không đủ trói bò. Báo
hại một số người làm theo lời kêu gọi của chính quyền, leo lên chằng chống mái
nhà ngay cả khi bão đang đến, nên bị bão hất văng xuống đất, chết oan uổng. Vả
lại, đối với bão cấp 13, 14 thì phòng chống kiểu này chỉ là gãi ngứa.
Ấy vậy mà có cả một uỷ ban phòng chống bão cỡ bự : cấp trung ương. Rồi xuống cấp
dưới thì tỉnh nào, huyện nào, xã nào, phường nào cũng có uỷ ban chỉ đạo phòng
chống lụt bão. Nhưng sau cơn bão nào, hậu quả cũng để lại nặng nề. Sau cơn bão
nào, người dân cũng phải oằn mình khắc phục thảm hoạ. Sau cơn bão nào, đồng bào
khắp nơi cũng phải thắt lưng buộc bụng để quyên góp cứu trợ thiên tai. Tất cả
chỉ vì cơ sở hạ tầng và các công trình dân sinh chất lượng quá kém.
Nhà dân thì sơ sài tạm bợ, ngay cả ở những khu vực nằm trong tầm ngắm thường
xuyên của bão lụt. Có người bảo rằng giá mà nhà dân đều được xây dựng kiên cố
như nhà của các bác cán bộ nhà nước, thì hậu quả của bão đâu đến nỗi thương đau
như vừa qua !?
Các bờ kè, con lươn chắn sóng, bảo vệ các cung đường thì được xây cẩu thả bằng
gạch, không một cọng sắt; gạch lót lề, bên dưới chỉ có cát với cát; còn trụ điện
thì chôn lấp qua loa đại khái không móng trụ, không bêtông. Nên chẳng lạ gì, chỉ
1 đợt gió giật của cơn bão thổi qua, toàn bộ con lươn bị hất tung nằm ngổn ngang
như vừa bị kẻ đào người bới, gạch con sâu bị lột phanh lên từng mảng, còn trụ
điện thì nằm vật vã ngả nghiêng như đám trẻ con nhảy híp-hốp. Còn nữa, cây xanh
ven biển thì trồng quá cạn nên bão đi qua tất cả chổng vó khoe bộ rễ của mình.
Xây với dựng kiểu như thế này, sau bão còn nguyên mới lạ! Kinh phí đầu tư thì
“trên trời”; chất lượng công trình thì “dưới đất”.
Bão qua rồi, thử hỏi được mấy công trình dân sự ở các vùng ven biển nước ta có
chất lượng đủ bảo đảm để chống chọi với các cơn bão dữ. Đối với người Nhật, chất
lượng luôn được đặt lên hàng đầu. Các toà nhà của họ có khả năng đứng vững trước
các trận động đất, nên có bão cấp mấy cũng không ăn thua. Nhiều người ngạc nhiên
khi thấy đất nước họ dường như vẫn bình an vô sự trước cơn cuồng phong Melor vừa
qua. Có vẻ như phóng viên báo Thanhnien Online cố tìm cách ghi lại những hình
ảnh mất mát (bên cạnh) nhưng không có. Chỉ vài ba người chết, dăm ba chục người
bị thương, dăm ba chục ngôi nhà tốc mái, mấy trụ điện xiêu vẹo, mấy chiếc xe đạp
…. bị ngã. Thế thôi !
Thiệt hại là rất thấp chỉ vì họ biết phòng chống thiên tai bằng chất lượng các
công trình. Đất nước họ đã giàu, và thiên tai bão lụt cũng không làm cho họ bớt
giàu đi chút nào. Sau bão, họ vẫn ung dung tự tại. Còn đồng bào Việt Nam chúng
ta, thương quá đi thôi, vốn đã nghèo lại càng nghèo hơn sau mỗi cơn bão đi qua
!!!
Mong sao cung cách phòng chống bão và tư duy phòng chống bão được cải thiện đôi
chút để hằng năm đồng bào ta bớt phải chứng kiến những hình ảnh tang thương vì
bão lụt hay những mảnh đời bất hạnh vì thiên tai ! Mong lắm thay !
Lm. Giuse Nguyễn Thành Long
Giáo Đoàn Đức Mẹ Fatima Miller Sydney Mừng Bổn Mạng
Sáng
Chúa Nhật 11/10/2008 các Hội đoàn Đoàn thể của Giáo đoàn và quý quan khách Úc
Việt đã đến nhà thờ St. Therese Miller Sydney tham dự Lễ mừng kính Đức Mẹ Fatima
Quan Thầy của Giáo đoàn, Ca đoàn, Xứ đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể, Chi Hội Các Bà Mẹ
Công Giáo. Mọi người tập trung tại khuôn viên nhà thờ và Cha Tuyên uý Trưởng
Nguyễn Khoa Toàn cùng với quý Cha cung nghinh kiệu Thánh tượng Đức Mẹ vào Thánh
đường, tất cả mọi Giáo dân sốt sắng và nghiêm trang trong cuộc kiệu dâng lên Đức
Mẹ chuỗi kinh Mân Côi Mùa Vui để nguyện xin Mẹ chúc lành cho Gia Đình, cho Giáo
đoàn và Cộng Đồng.
Sau khi kiệu Thánh tượng Đức Mẹ tiến vào Thánh đường và an vị trên cung thánh,
Cha Tuyên uý Trưởng ngỏ lời chúc mừng Bổn Mạng Giáo Đoàn và giới thiệu quý Cha
Canut Nguyễn Thái Hoạch, Cha Chính xứ Paulino Kolio, Cha Phó xứ Jude Nicholas,
Cha Thiện từ VN và Thầy Phó Tế Đặng Đình Nên tham dự và cùng hiệp dâng Thánh lễ
mừng Bổn Mạng.
Trong bài giảng Cha Tuyên uý Trưởng đã nói về bài Phúc Âm hôm nay so sánh sự
giàu có của cải và sự khôn ngoan, mà Chúa Giêsu đã nói với người nhà giàu “Ngươi
hãy bán hết tất cả gia tài đem bố thí cho người nghèo khó và ngươi sẽ có một kho
báu trên trời, rồi đến theo Ta..” (Mc. 10: 17-30) Cha khuyên nhủ mọi người dù
giàu hay nghèo nên cầu nguyện để xin Thiên Chúa soi sáng ban ơn biết chọn lưa sự
khôn ngoan hầu làm đẹp lòng Thiên Chúa. Bài giảng chấm dứt Ca đoàn dâng Lễ Vật
với nghi thức Thánh Vũ rất trang trọng và đặc sắc.
Trước khi kết thúc Thánh lễ, Cha Paulino Kolio Chính xứ
Miller lên ngỏ lời chúc mừng Lễ bổn mạng của Giáo đoàn và Cha cám ơn sự đóng góp
của mọi người trong Giáo đoàn những năm tháng qua, đặc biệt Cha khen ngợi Cộng
Đồng Công Giáo Việt Nam có Đức Tin mạnh và tiến triển trong Giáo Hội. Kế tiếp
Ông Hoàng Đức Tính Phó Chủ tịch CĐCGVN TGP Sydney lên ngỏ lời chúc mừng Lể Quan
Thầy của Giáo đoàn và sau cùng ông Nguyễn Văn Đáng Trưởng Ban Mục Vụ Giáo đoàn
Miller lên ngỏ lời cám ơn quý Cha, quý Sơ, quý Quan Khách và tất cả mọi người đã
đến tham dự Lễ mừng kính Bổn Mạng, đặc biệt là quý vị ân nhân đã góp công góp
của trợ giúp cho Giáo đoàn tổ chức ngày Lễ bổn mạng hôm nay được mọi sự tốt đẹp
hoàn mỹ.
Sau khi kết thúc Thánh lễ mọi người ở lại tham dự buổi liên
hoan trong Hội Trường của nhà thờ do Chi Hội Các Bà Mẹ Công Giáo và Legio Mariae
trợ giúp ẩm thực và thưởng thức văn nghệ giúp vui do Ca đoàn và Thiếu Nhi trình
diễn với những tiết mục Ca, Múa rất đậm tình quê hương. Đặc biệt Cha Tuyên uý
Trưỏng Nguyễn Khoa Toàn cũng giúp vui văn nghệ hát cùng với các em Thiếu Nhi.
Ngoài ra còn có phần xổ số may mắn gây quỹ giúp Xứ Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể có
phương tiện tham dự Trại Nắng Hồng ở Tiểu bang Tây Úc vào đầu năm 2010.
Diệp Hải Dung
Phong Trào Tôn Nữ Vương Sydney Mừng Bổn Mạng
Sáng
thứ Bảy 10/10/2009 các nhóm Phong Trào Tôn Nữ Vương trong Cộng Đồng Công Giáo
Việt Nam TGP Sydney đã đến nhà thờ St Bridgit Marrickville tham dự Thánh lễ mừng
kính Bổn Mạng của Phong Trào nhân tháng Mân Côi.
Mọi người tập trung bên đồi Sion trong khuôn viên nhà thờ. Cha Tuyên úy Trưởng
Nguyễn Khoa Toàn dâng lời nguyện trước kiệu Thánh tượng Đức Mẹ cầu cho Cộng
Đồng, cho các nạn nhân bị thiên tai tại Phi Luật Tân, Samoa, Nam Dương , đặc
biệt là tại Việt Nam. Kế tiếp là giờ đền tạ Mẫu Tâm Đức Mẹ và kiệu cung nghinh
Thánh tượng Đức Mẹ La Vang rước vào nhà thờ.
Sau khi kiệu Thánh tượng Đức Mẹ an vị trên cung thánh, Thầy
Phó Tế Đặng Đình Nên Linh Hướng Phong Trào Tôn Nữ Vương Sydney ngỏ lời chúc mừng
Bổn Mạng và các nhóm Tôn Nữ Vương thuộc các Giáo đoàn lên quỳ trước bàn thờ
tuyên thệ và Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn dâng Thánh lễ tạ ơn.
Trước khi kết thúc Thánh lễ, ông Đình Kiên Giang Phó Chủ tịch
Kế Hoạch CĐCGVN TGP Sydney lên ngỏ lời chúc mừng Bổn Mạng Phong Trào Tôn Nữ
Vương. Kế tiếp ông Nguyễn Thành Tôn Trưởng PT Tôn Nữ Vương Sydney ngỏ lời cám ơn
Cha Tuyên úy Trưởng, Thầy Phó Tế Linh Hướng Đặng Đình Nên và tất cả mọi người đã
đến tham dự Thánh lễ mừng kính Bổn Mạng của Phong Trào. Đặc biệt cám ơn Ca đoàn
Vô Nhiễm và Ban Mục Vụ Giáo đoàn Marrickville đã đóng góp trợ giúp cho Phong
Trào tổ chức Lễ mừng Bổn Mạng được mọi sự tốt đẹp mỹ mãn.
Thánh lễ kết thúc mọi người ở lại cùng tham dự buổi tiệc trà
liên hoan mừng Bổn Mạng.
Diệp Hải Dung
Thiếu nhi Giáo xứ Bắc Hải thuộc hạt Hố Nai vui Trung Thu
HỐ
NAI - Qua tin tức báo đài, trong những ngày đầu tháng mười, thời tiết mưa bão
liên tục xẩy ra trên diện rộng tại các Tỉnh Miền Trung và một số Tỉnh Phía Bắc,
một số Tỉnh Miền Đông cũng chịu ảnh hưởng.
Cách lạ! trong hai đêm rằm Trung Thu vùng trời Hố Nai, Biên Hòa, Đồng Nai bầu
trời trong sáng, có ánh Trăng rằm soi chiếu.
Tại các nhà thờ đều tổ chức vui đón Trung Thu cho các em Thiếu nhi, các con
đường làng, trong thôn xóm khu phố, rộn ràng tiếng Trống Lân của các em vui tết
Trung Thu.
Cũng như mọi năm, trước giờ khai mạc đêm văn nghệ Đón Trăng Rằm, các em thiếu
nhi Bắc Hải tham dự Thánh Lễ.
Ông Tôma Lưu Đức Thuần Trưởng Đoàn Thiếu Nhi Bắc Hải cho biết: “Hàng năm đến dịp
Tết Trung Thu là các em rất hồ hởi phấn khởi, tổ chức thi lồng đèn, tham gia các
tiết mục văn nghệ, hội thi ẩm thực, thời trang, nói chung các em đều có sự chuẩn
bị hết sức chu đáo, khâu tổ chức nhân sự, âm thanh, sân khấu, trang trí, đèn
điện, dẫn chương trình, mỗi bộ phận, mỗi người đều có phận vụ của mình, các em
có thói quen biết lắng nghe và chu toàn tốt các nhiệm vụ”.
Trong đêm văn nghệ “ Trăng của bé “ với những điệu múa, những lời ca đơn sơ
trong sáng của các em thiếu nhi, nói lên tâm tình Ca ngợi Thiên Chúa, với trăng
sao muôn nghìn tinh tú, với cảnh vật đất trời sinh động, và nhất là sự sống con
người.
Các em lớp cấp ba hát về tình gia đình, nói về tình cha tình mẹ, tình yêu thương
nơi mái ấm gia đình, các em diễn hoạt cảnh rất hay, múa Lân rộn ràng vui mắt …
Trong sân nhà xứ Bắc Hải, đêm Trung thu các em hội tụ về rất đông, các dẫy hàng
ẩm thực, các em hối hả phục vụ khách tí hon và có khá đông các anh các chị thanh
niên, cũng có nhiều gia đình trẻ đến vừa thưởng thức các món ăn do các em phục
vụ và xem văn nghệ.
Cũng trong chương trình đêm văn nghệ có phần phát thưởng cho các em thi đậu vào
các trường Đại học, cao đẳng năm nay. Dù bận rộn công việc chuẩn bị cho ngày lễ
khởi công trùng tu Thánh Đường sắp tới, cha Đaminh Bùi Văn Án chánh xứ Bắc Hải
cũng đã đến với các em, Ngài nói: “cha rất vui nhận thấy các con hăng say công
việc tông đồ, qua sinh hoạt đoàn thiếu nhi Thánh Thể trong xứ, các con là những
học sinh giỏi, những con ngoan trong gia đình, cha chúc các con có đêm Trung Thu
thật vui, là những người con chăm ngoan học giỏi trong gia đình, xã hội và giáo
hội”.
Sau lởi chia sẻ của cha xứ, các em hân hoan liền vỗ tràng pháo tay thật to thật
dài biểu lộ tâm tình cảm ơn cha.
Chương trình đêm văn nghệ được khép lại lúc 10 giờ hơn, nhìn các em thiếu nhi
trên đường về nhà, các em tung tăng chạy nhẩy, hồn nhiên thoải mái.
Giuse Khổng Hữu Nguồn
Những chuyến hàng cứu trợ nạn nhân bão lũ số 9 tại Tổng giáo phận Huế
HUẾ
- Sau trận bão số 9 và cơn lủ qua đi, để lại cho người
dân một đống đổ nát hoang tàn. Người dân hai tỉnh Thừa
thiên-Huế và Quảng trị nói chung đều gánh chịu nhiều đau thương mất mát,
nhà cửa tan hoang. Tòa Tổng Giám mục Huế đã tìm
mọi cách để liên lạc với các giáo xứ để nắm tình hình thiệt hại hầu kịp thời trợ
giúp bà con qua cơn đói. Tuy nhiên, nhiều nơi đang
phải ra sức dọn dẹp sau khi nước rút nên vẫn chưa thể thống kê hết được mức độ
thiệt hại cụ thể, chỉ có thể nhận định là hết sức nặng
nề.
Văn phòng Bác ái và Xã hội của Tổng Giáo phận Huế đã liên tục mang hàng cứu trợ
đến nhiều nơi, chủ yếu là mì tôm để bà con có thể
thuận lợi trong việc chế biến.
Những chuyến hàng do linh mục Giuse Dương Đức Toại đặc trách Caritas đích thân
đưa về tận các giáo xứ để phân phát cho bà con. Nhờ
được thông báo trước nên khi xe về đến nơi, các cha sở đã huy động bà con bốc
hàng xuống để tiếp tục đưa hàng đến giáo xứ khác. Đến
bất cứ nơi nào cũng đã có đông đảo bà con chờ đợi để được nhận hàng cứu trợ,
giáo xứ nào cũng được cha sở cho lập danh sách không phân biệt lương
giáo, và được phân phát ngay.
Cho đến những ngày mùng 4, mùng 5 tháng 10,
nghĩa là sau cơn bão lủ đã một tuần lễ xe hàng vẫn chưa về đến nơi như
giáo xứ Cây Da, giáo họ Giáp hậu thuộc giáo xứ Diên
sanh thuộc Giáo hạt Quãng trị, bà con phải dùng đò ghe
để nhận hàng về. Riêng tại địa sở Phú Xuân thuộc giáo
hạt Hương Quãng Phong, cha sở G.B.
Nguyễn Hiệp cho biết các giáo xứ thuộc địa sở của Ngài hiện đang còn ngập
nặng, nhà cửa bị trốc mái,
bà con hiện đang đối mặt với nắng mưa và đói, trong đó
nặng nhất là giáo xứ Lương Mai và Đại Phú. Trước khi
trao hàng cứu trợ, linh mục Giuse Dương Đức Toại đã
gởi đến bà con lời thăm hỏi ân cần của Đức Tổng Giám mục,
Đức Giám mục phụ tá và cầu chúc bà con lương giáo một lòng đoàn kết
thương yêu nhau để cùng nhau vượt qua khó khăn.
Linh mục Brunô Phạm Bá Quế, giáo sư Đại chủng viện Hà
nội kiêm đặc trách Ủy ban Bác ái xã hội Tổng giáo phận Hà nội,
được sự ủy nhiệm của Đức Tổng giám mục Hà nội và Đức Giám mục phụ tá đã
đi thăm và hiệp thông chia sẽ những mất mát, những nổi
đau khổ của anh chị em miền Trung. Ngài đã đi thăm các
tỉnh Kontum, Quảng ngãi,
Quảng nam, Đà nẵng và sáng ngày mùng 7 Ngài đã đến
Huế. Ngay khi đến thăm tòa Tổng Giám mục, ngài đã được
cha giám đốc Caritas Giuse Dương Đức Toại hướng dẫn đi thăm và cứu trợ tại huyện
Hải lăng, tỉnh Quảng trị. Chứng kiến cảnh hoang tàn đổ
nát và cảnh nghèo khổ của bà con, ngài không khỏi xúc động,nhất là khi xuống ghe
để chuyển hàng về giáo họ Hội Điền, một họ đạo ở giữa
một ốc đảo, xung quanh mênh mông biển nước.
Bà con dù đang vất vả chống chọi với đói nghèo nhưng nghe giới thiệu có
cha ở Hà nội thay mặt Tòa Giám mục Hà nội vào thăm, ai cũng đem lòng quý mến,
nhất là phải vượt gần một giờ đồng hồ trên sông nước,
nói chuyện với bà con giáo dân ngài luôn nhắc nhở luôn tin tưởng vào sự
quan phòng của Chúa chứ đừng kêu ca phàn nàn, luôn
luôn phó thác cho Chúa. Gần 12 giờ trưa, chúng tôi
quay về lại phải chứng kiến cảnh các em học sinh lớp 5,
lớp 6 đi học bằng ghe, cứ 4 hoặc
5 em một ghe và em nào cũng một mái dầm hì hục chèo thuyền.
Nhìn thấy cảnh đó, cha Quế hết sức cảm động.
Những chuyến hàng cứu trợ khẩn cấp của tòa Tổng Giám mục Huế để kịp thời cứu đói
cho bà con sau bão lủ, văn phòng Bác ái và Xã hội của
giáo phận đã phân phát được 1500 thùng mì tôm, mỗi gia
đình được một thùng, nhưng cũng còn nhiều giáo xứ cho
đến hôm nay mùng 7 tháng 10 vẫn chưa thể chuyển hàng
kịp để phân phát cho bà con. Văn phòng Bác ái Xã hội
đang tiếp tục chuyển hàng để kịp thời giúp bà con qua khó khăn.
Trương Trí
Kịch bản của Thái Hà, Tam Toà, Loan Lý sẽ không diễn lại tại An Hải ?
Tin
tức về cơn bão số 9 vẫn còn tràn ngập trên báo chí, số người thiệt mạng và sự
thiệt hại lan rộng khắp miền trung. Nhưng với giáo dân An Hải dù gia đình vẫn có
ít nhiều thiệt hại, nhưng họ không còn nhớ có một cơn bão như vậy đã thổi qua
đây, bởi vì có một cơn bão còn lớn hơn nhiều lần đang làm họ lo lắng : đêm 28 và
ngày 29 tháng 9 năm 2009 ngôi trường Khiết Tâm của giáo xứ bất ngờ bị đập phá.
Và kể từ ngày 29 tháng 9 đến ngày 5 tháng 10, giáo dân bỏ công ăn việc làm, gác
lại việc gia đình để canh thức cho giáo xứ. Những người ngoại đạo như tôi không
hiểu lắm về hai từ canh thức, trong tiếng Việt có lẽ chỉ có giáo hội công giáo
dùng ngôn từ này : CANH THỨC. Có sách chép rằng : người ta canh thức vì biết kẻ
trộm sẽ đến nhà mình, mà không biết giờ nào. Khi người ta yêu mến một ai đó thì
cõi lòng luôn canh thức chờ đợi. Một người mẹ, một người vợ cũng làm như vậy với
người thân của mình.
Giáo dân An Hải canh thức để bảo vệ nhà Chúa, nơi họ quý hơn nhà riêng của mình.
Nơi đó không cho họ tiền tài vật chất nhưng cho họ bình an trong tâm hồn và niềm
vui sống nơi trần gian.
Hãy nhìn vào hình ảnh những giáo dân đang canh thức. Họ là ai ? Đó là một bác xe
ôm, một anh sửa xe máy, một chị bán hàng rong, một bà bán nước mía, một cụ già
chưa biết chữ quốc ngữ nhưng lòng quyết tâm bảo vệ nhà Chúa của họ thì thật đáng
quý trọng, đáng yêu mến. Không ai phân công, không ai tổ chức, mà lúc nào cũng
có vài chục giáo dân có mặt để giữ nguyên hiện trường. Dạo qua nhà thờ vào tối
chúa nhật (4/10/2009) tôi thấy có hàng trăm giáo dân ngủ lại trong khuôn viên
nhà thờ và trên đống đổ nát của ngôi trường dù trời mưa lất phất
.
Cũng thật cảm động khi có nhiều lương dân đồng thuận với giáo dân. Họ là ai,
không rõ. Nhưng bao giờ cũng mang đến nhiều lời động viên chia sẻ, cũng có khi
là vài thùng mì tôm, một giỏ bánh mì, mấy hộp cà phê, vài bao thuốc lá, một túi
áo mưa. Chưa thấy có ai phản đối việc làm của giáo dân. Không có “ quần chúng tự
phát ”, cũng không có bạo lực cách mạng, những thứ đó không có đất sống tại đây.
Một vài cán bộ của chính quyền đến phân tích hơn thiệt, bị giáo dân mời đi ngay
lập tức.
Cũng thật mừng khi không thấy những hình ảnh phản cảm như tại Thái Hà, Tam Toà
và Loan Lý. Không có hàng rào cảnh sát cơ động với dùi cui và chó nghiệp vụ đối
diện với giáo dân hiền lành tay không tấc sắt. Ở đây chỉ có vài chú thanh niên
xung kích vừa đứng chơi vừa tán gẫu. Kịch bản tồi của Loan Lý không có đất để
diễn hay chính quyền địa phương đã nhanh chóng rút kinh nghiệm ? Cũng có thể vẫn
còn đó những diễn viên tốt không muốn diễn lại vở kịch tồi.
Cuộc thương lượng giữa giáo xứ và chính quyền thành phố được nối lại từ chiều
ngày 5 tháng 10, tình hình tạm thời lắng dịu. Nghe nói chính quyền bước đầu đã
lắng nghe tiếng nói của giáo xứ và bà con lương giáo Đà Nẵng nghĩ rằng : kịch
bản của Thái Hà, Tam Toà, Loan Lý đã không diễn lại tại An Hải.
Nhưng hãy canh thức !
V.L
Một cư dân của thành phố Đà Nẵng
THÔNG BÁO CỦA VĂN PHÒNG TỈNH DÒNG CHÚA CỨU THẾ VIỆT NAM
Gần đây, nhiều người đã đặt câu hỏi với các tu sĩ Dòng Chúa
Cứu Thế về vụ Thiền viện Bát Nhã ở Bảo Lộc, và về thái độ nên có đối với vụ việc
này. Chúng tôi xin góp một tiếng nói:
- Những sự bất đồng ý kiến, nếu trong nội bộ một tôn giáo khác, ở đây là Phật
giáo, thì chúng tôi không có bổn phận phải bày tỏ lập trường.
- Tuy nhiên, trong trường hợp Thiền viện Bát Nhã, chúng tôi nhận thấy không đơn
thuần là việc nội bộ của Phật giáo. Ở đây đã thấy sự vi phạm trầm trọng đối với
các giá trị tâm linh, với nhân phẩm và nhân quyền. Việc lăng mạ, ném đá, ném
phân, xúc phạm đến các tăng ni và đông đảo Phật tử đến viếng thăm Bát Nhã và mới
đây những biện pháp thô bạo, đập phá, hành hung khủng bố đối với các tu sĩ đang
tu tập tại đây là không thể chấp nhận được. Chúng tôi không tin rằng có Giáo hội
Phật giáo nào chủ trương dùng những biện pháp như thế. Một khuynh hướng rất đáng
lo ngại và rất đáng lên án đang có triệu chứng nẩy nở trong xã hội: đó là dùng
bạo lực để đàn áp mọi khác biệt, thay vì thượng tôn một trật tự pháp định công
minh. Nhiều nông dân nghèo khổ, những nhà trí thức, những người hoạt động trong
lĩnh vực truyền thông, và nhiều giới tôn giáo đang cảm nhận được luồng gió độc
này.
Chính vì thế, một đàng không can dự vào việc nội bộ của các tôn giáo khác, đàng
khác chúng tôi cảm thông sâu sắc với các vị tăng ni Bát Nhã, vì các vị là nạn
nhân của sự ngược đãi bất nhân và phi tôn giáo. Chúng tôi cũng cảm thông sâu sắc
với đông đảo bà con Phật tử đang buồn phiền vì sự bạo ngược này. Chúng tôi đánh
giá cao thái độ bình an vô uý của quý vị tăng ni Bát Nhã trong những hoàn cảnh
động loạn vừa qua.
Trong tinh thần đó, linh mục Vinhsơn Phạm Trung Thành, Giám tỉnh Dòng Chúa Cứu
Thế Việt Nam, đã viết thư hiệp thông với các vị tăng ni Bát Nhã.
Chúng tôi yêu cầu nhà cầm quyền cho giải tán ngay nhóm người bạo động đang xâm
phạm và làm ô uế một cơ sở tôn giáo. Dung túng những hành động như thế cũng là
khuyến khích việc sử dụng bạo lực với những dân lành vô tội hết nơi này sẽ đến
nơi khác.
Chúng tôi kêu gọi mọi người cầu nguyện và chung sức xây dựng một xã hội công
bằng, dân chủ, văn minh và nhân ái.
TUN. Giám Tỉnh
LM. Giuse Đinh Hữu Thoại, C.Ss.R
Chánh Văn phòng
Trung Thu Chan Chứa Tình Nhân Ái
13h
ngày 03/10/2009 tức Rằm Trung Thu, một phái đoàn gồm 23 thành viên đã khởi hành
từ Giáo xứ Thái Hà để đến Giáo xứ Đồng Chiêm thuộc huyện Mỹ Đức Hà Nội cùng đón
Trung Thu với các em nhỏ tại đây.
Dẫn đầu đoàn là Cha Bruno Nguyễn Bá Quế ( Chủ Tịch Uỷ Ban Bác Ái Xã Hội Tổng
Giáo Phận Hà Nội), cùng đi với Cha Quế còn có Cha Fx Nguyễn Kim Phùng ( Dòng
Chúa Cứu Thế Hà Nội làm phó Chủ Tịch), Sơ Sáng thuộc Hội Dòng Mến Thánh Giá Hà
Nội và đông đảo thành phần anh chị Thiện Nguyên Viên thuộc các nhóm như: nhóm
Emau ( là nhóm chăm sóc các bệnh nhân HIV), Nhóm Bảo Vệ Sự Sống Thái Hà, Nhóm Ve
Chai Thái Hà và một số nhà hảo tâm của nhà Thờ Lớn, Nhà Thờ Hàm Long, Nhà Thờ
Thái Hà… Trước khi đến với Giáo Xứ Đồng Chiêm đoàn đã ghé qua Giáo xứ Xuy Xá để
tặng quà cho các trẻ em của Mái Ấm do các Sơ Dòng Mến Thánh Giá đảm trách. Sau
đó đoàn chia tay các trẻ em của Mái Ấm để đến Giáo xứ Đồng Chiêm.
Gần 16h đoàn có mặt ở Giáo xứ Đông Chiêm, đón đoàn là Cha Phó Giuse Nguyễn Văn
Liên cùng đông đảo các em Thiếu Nhi, nhìn trên khuân mặt các em đều hiện lên
những nét khấn khở tươi vui và rất hào hứng đang chờ đón đêm Trung Thu.
Sau khi được tiếp chuyện với Cha Phó, đoàn cũng đi thăm cơ sở của các Sơ Dòng
Mến Thánh Giá, các Sơ ở đây ngoài việc giúp đỡ Cha xứ các công việc Mục vụ thì
còn lo chăm sóc các bệnh nhân nhiễm HIV và mở trường Mẫu Giáo chăm lo các trẻ
nhỏ.
17h20 Cha xứ Giuse Nguyễn Văn Hữu về đến nhà xứ. Sau ít phút trò truyện với
đoàn, Cha xứ mời đoàn dùng cơm, trong bữa cơm Cha xứ được Cha Fx Nguyễn Kim
Phùng giới thiệu các anh chị Thiện Nguỵên Viên trong đoàn đến với giáo xứ của
Cha. Sau bữa cơm đoàn chuẩn bị cùng với Cha xứ và các em thiếu nhi dâng Thánh Lễ
Trung Thu.
18h Thánh Lễ Trung Thu bắt đầu. Thánh Lễ Trung Thu năm nay của các em thiếu nhi
Đồng Chiêm rất ấn tượng và đặc biệt, bởi có sự hiện diện của Cha xứ cùng với Cha
Chủ Tịch và Phó Chủ Tịch Uỷ Ban Bác Ái Xã Hội Tổng Giáo Phận Hà Nội.
Mở đầu Thánh Lễ Cha Bruno Quế cảm ơn Cha xứ và toàn thể bà con giáo dân giáo xứ
Đồng Chiêm đã tạo điều kiện để đoàn có cơ hội về dâng Lễ Trung Thu với các em,
và Cha cũng cảm ơn anh chị Thiện Nguyện Viên đã hy sinh cộng tác chia sẻ để có
được buổi gặp gỡ trong đêm Trung Thu với các trẻ em của giáo xứ Đồng Chiêm.
Trong bài giảng lễ cha Fx Phùng cũng mời gọi các em thiếu nhi cầu nguyện một
cách đặc biệt cho các bạn thiếu nhi ở Miền Trung đang gặp biết bao tang thương
và bất hạnh, bên cạnh đó Cha cũng mời gọi các em hay thêm lời cầu nguyện cho cha
mẹ, cho người thân và cho chính các em để giống như Chúa Hài Đồng các em càng
thêm tuổi càng thêm sự khôn ngoan và nhân đức.
19h30 Thánh Lễ kết thúc, sau đó các em rước đèn từ nhà thờ ra sân khấu để cùng
vui văn nghệ đêm Trung Thu. Sau lời khai mạc của Cha chính xứ , các tiết mục của
các em được tiếp nối nhau trình diễn, mặc dù là những tiết mục cây nhà lá vườn
nhưng xem các em biểu diễn chẳng khác gì những diễn viên chuyên nghiệp, bởi nó
được các Sơ Dòng Mến Thánh Giá giàn dựng rất công phu và chuyên nghiệp. Trong
đêm văn nghệ các anh chị Thiện Nguyện Viên cũng có một số tiết để cùng vui với
các em như: Vở Kịch của nhóm Emau rất ấn tượng nói về việc cần giúp đỡ những
người nhiễm HIV hoà nhập với cộng đồng, rồi tiết mục tam ca của nhóm Ve Chai,
tiếp đến có các tiết mục Ảo Thuật và múa cử điệu…Các tiết mục đan xen nhau trình
làng rất hấp dẫn và ấn tượng.
21h30 chương trình kết thúc bằng bài hát Màu Hồng Yêu Thương của Cha Fx Phùng,
sau bài hát là phần phát quà cho các bạn thiếu nhi.
21h45 đoàn chào Cha xứ, quý Sơ Dòng Mến Thánh Giá để trở về Hà Nội, mặc dù đã
khuya nhưng còn rất nhiều bạn thiếu nhi quyến luyến với các thành viên trong
đoàn vẫn ở lại để chào tạm biệt qúy Cha và các anh Chị. Đến 23h10 đoàn về đến
Thái Hà kết thúc một đêm Trung Thu với biết bao nhiêu những cảm nhận thật ấm áp
và chan chứa tình yêu thương.
Quế Sơn
Bổn Mạng Curia Legio Mariae Sydney
Sáng
thứ Bảy 03/10/2009 Legio Mariae Tổng Giáo Phận Sydney đã đến nhà thờ St Therese
Lakemba tham dự Thánh lễ mừng kính Nữ Vương Mân Côi là Bổn Mạng của Hội.
Sau khi mọi người đền tạ dâng lên Đức Mẹ chuỗi Mân Côi Mùa Mừng. Cha Nguyễn Văn
Tuyết Tuyên úy Linh Hướng thuyết giảng đề tài “ Sức Mạnh Của Chúa Trong Sự Yếu
Đuối Của Chúng Ta” Cha nhấn mạnh về Thiên Chúa luôn có một mục đích khác đối với
những yếu đuối của chúng ta, như Thánh Phaolô Tông Đồ dạy “ Chính những điều thế
gian coi là điên rồ, thì Thiên Chúa đã chọn và bêu nhuốc hạng khôn ngoan (1.Cor
1:27) Đặc biệt chúng ta hãy nhìn nhận yếu đuối của mình và hãy bằng lòng với yếu
đuối của mình mà phó thác lên cho Thiên Chúa.
Chấm dứt thuyết giảng là giờ nghỉ giải lao và tham dự Thánh
lễ do Cha Nguyễn Văn Tuyết và Cha Nguyễn Thái Hoạch Cựu Linh Hướng Legio Maria
TGP Sydney cùng đồng tế và Thầy Phó Tế Đặng Đình Nên phụ giúp Lễ.
Trước khi kết thúc Thánh lễ, ông Hoàng Đức Tính Phó Chủ tịch
CĐCGVN Sydney lên ngỏ lời chúc mừng bổn mạng Legio Mariae TGP Sydney và ông cũng
ngỏ lời khen ngợi Legio Mariae đã đóng góp giúp ích rất nhiều cho Cộng Đồng
trong nhiều năm tháng qua. Kế tiếp ông Trần Khôi Việt Trưởng Curia lên ngỏ lời
cám ơn quý Cha, quý Quan Khách và tất cả mọi người đã đến tham dự Thánh lễ mừng
kính Bổn Mạng của Legio Mariae Sydney. Sau đó Thánh lễ kết thúc, mọi người qua
bên hội trường của nhà thờ tham dự buổi tiệc liên hoan mừng Bổn Mạng Curia Nữ
Vương Mân Côi TGP Sydney.
Diệp Hải Dung
Bishop Dac Trong, the struggle of the Vietnamese Church under Communism
The
diocese of Hanoi publishes the memoirs of the auxiliary bishop who died on
September 7. "Story of an era" narrates, in diary form, the life of the Church
in the country since the advent of communism to this day. The events of the '50s
to today tells of the sufferings of bishops, priests and lay people and offers
useful elements to understand the relevance of Christianity in Vietnam.
Hanoi - The diocese of Hanoi has published some of the memoirs of Mgr. Paul Le
Dac Trong, former auxiliary bishop of the capital, who passed away on September
7at the age of 91. Witness of the life of the Church in Vietnam in the last
century, Mgr. Trong Kim Lam was born in 1918. Ordained priest on 1 April 1948
and on 23 March 1994 he became an auxiliary of Hanoi.
The book is titled "Story of an Era" and shows the introduction is written by
Mgr. Joseph Ngo Quang Kiet, the current archbishop of Hanoi. Written in diary
form, it shows the events of which the bishop was a direct observer. In the
first part of the book, Mgr. Dac Trong summarizes the situation of the Church in
North Vietnam before the advent of communism in 1954. When communist troops took
Hanoi, he writes: "Faced with possible persecution Catholics fled south in
droves. The priests, especially those who knew what was happening in Russia,
Spain and China, where a large number of Catholics were killed by the
Communists, fled with their followers deserting the dioceses of the North". The
bishops had asked the priests to remain and in some cases even threatened
punishment for those who went to the south.
The migration of a large number of priests to the south caused many difficulties
for the dioceses of the north. After describing in detail the situation of every
diocese in the north in the '50s, Mgr. Paul Le says: "It 'was a disaster. In a
very short period of time, Catholicism was completely uprooted from the north".
The late Bishop explains, however, that the "escape" of such a large number of
priests did not only have negative implications. He states that it "has
contributed to the rapid flowering of the Diocese of the South" and that "those
priests who remained [in the North] had to be firm not to bring harm to the
Church". A large number of priests were imprisoned and put under pressure. Some
of them ended up in the “United Front of Patriotic Catholics who want peace",
born in March 1955 with the intent to establish a state-controlled Catholic
Church, loyal to the party and not to the Pope.
The United Front made "the life of bishops harder and more complicated". By
remaining in union with Rome and the successor of Peter, the bishops saw the
committee as a great and imminent danger for the Church. While the Church was
not allowed to have the media, the front established a couple of weekly
magazines in which "space was never given to good news about the Church, at the
same time every scandal of the Church happening around the world was reported
and there were frequent attacks on the Pope and the Vatican. The worst part -
laments the bishop - is that they are doing all of this in the name of the
official Church” In 1975, soon after the whole country was taken over by the
Communists, a Committee of Solidarity of Vietnamese Catholics was born in the
south, and July 10, 1975 the first issue of its magazine Catholics and People
was published. The bishop spends a significant portion of his book criticizing
the journals fierce and frequent attacks against John Paul II and the Vatican.
The bishops who tried to forbid their priests to join these committees put their
safety at risk and exposed the diocesan administration to enormous difficulties
with harsh restrictions in selecting seminarians, carrying out ordinations,
appointments and moving priests. The normal course of church activities such as
travel, meetings and pastoral initiatives had to be subjected to approval of
civil authorities. What was worse, the faithful of the rural areas were forced
to cease all religious activities.
The communist government, which controls religious activities, continue to
insist that the United Front and the Committee of Solidarity serve to facilitate
the dialogue between State and Church. The late bishop rejects this version
clearly explaining that the committees have damaged both the State and the
Church. "They only generated a deep distrust, inculcated concerns in church
leaders and government over a unreal risk, prompting them to scramble for the
recognition of their role as intermediaries. The emergence of these types of
committees was a big mistake by the communists - says Msgr. Dac Trong - and it
is time to dismantle them".
Living in this kind of society hostile to faith, the bishops of Vietnam tend to
be very careful and discreet because their positions can have serious
consequences for them and the faithful. On September 20, 2008, meeting with the
People's Committee of Hanoi, the current Archbishop Joseph Ngo Quang Kiet said:
"Religious freedom is a natural human right for everyone, not a favour granted
by those in power. Government 'for the people' has a responsibility to create
conditions so that everyone can enjoy it, it is not a grace poured down upon us,
at your leisure. I repeat again that religious freedom is a human right, not a
favour granted only if requested”.
For these statements Mgr. Quang Kiet suffered a media smear campaign lasting for
months. Recently, the Archbishop of Hue, Stephen Nguyen Nhu The, his
auxiliary,Mgr. Francis Xavier Le Van Hong and archbishop Joseph Ngo have
undergone the same treatment of Mgr. Quang Kiet for having sought a peaceful
dialogue between church and state. Many Catholics in Vietnam do not know the
sufferings and difficulties suffered by their pastors to any great detail. Many
have expressed the wish that the book of the recently deceased bishop be made
widely available in the country, but it is unlikely that this will happen.
However, thanks to the Internet, the digital version of the book is available
online and work for translation into other languages is already underway.
Source: Asia-News
Lời kêu gọi của TGM Kontum về việc cứu trợ nạn nhân bão lụt
Tòa Giám Mục Kontum
56 Trần Hưng Đạo - Kontum - Email davitvn@gmail.com
Số 88/VT/’09/Tgmkt
Kontum, ngày 30 tháng 09 năm 2009
Anh chị em thân mến,
Cơn bão số 9 đã gây thiệt hại lớn về người, nhà cửa, ruộng rẫy tại nhiều vùng
trên cao nguyên Kontum. Thiệt hại nặng nhất là vùng bắc Kontum như các huyện Tu
Mơ Rông, Đăk Glei, Kon Plông và Kon Braih. Hiện chưa có đầy đủ các thống kê vì
nhiều vùng vẫn còn bị cô lập, chưa liên lạc được.
Mối bận tâm hàng đầu lúc này là nước uống, lương thực và chỗ ở cho nhiều gia
đình dân tộc. Tòa Giám Mục Kontum tạm cung cấp đợt đầu là 30 tấn gạo và 20.000
gói mì tôm để phần nào giải quyết nhu cầu trước mắt. Được biết nhiều Giáo Xứ
cũng đã gởi người đi thăm và ủy lạo các gia đình gặp nạn bằng những giúp đỡ cụ
thể.
Lo ngại lớn nhất là nhiều gia đình dân tộc sẽ gặp khốn khó không chỉ lúc này mà
là những ngày tháng sắp tới vì tất cả ruộng rẫy, hoa màu đã bị vùi lấp hoặc trôi
hết.
Với tình liên đới, tôi kêu gọi toàn thể gia đình Giáo Phận Kontum tích cực tham
gia các chương trình cứu trợ tại các địa phương; cách riêng chúng ta dành ngày
Chúa Nhật 04.10.2009 là “Chúa nhật liên đới với các gia đình nạn nhân bão lụt”.
Tất cả tiền và hiện vật anh chị em có thể chuyển ngay tới các gia đình gặp nạn
hoặc gởi về một trong hai địa chỉ sau đây:
1. Văn Phòng Tòa Giám Mục Kontum
56 Trần Hưng Đạo, Phường Thắng Lợi, Tp. Kontum
Điện Thoại: 0905.011.236, 060. 3868.866.
2. Văn Phòng BAXH - Caritas Giáo Phận Kontum
số 02 Quang Trung, Tp Pleiku
Điện thoại: 059. 3824.713
Đặc biệt xin lưu ý các bậc cha anh không để cho một con em nào nghỉ học vì lý do
bão lụt hay khó khăn.
Nguyện xin Chúa thương xoa dịu nỗi đau mất mát của các gia đình gặp nạn. Xin
Chúa Ban muôn ơn phúc cho tất cả chúng ta.
Thương mến,
(đã ký và đóng dấu)
X Micae Hoàng Đức Oanh,
Giám Mục Giáo Phận Kontum
Vietnam: bishops issue urgent appeal for storm victims
Bishops in Vietnam have issued an urgent appeal today
after a tropical storm killed at least 92 people and injured many more. There
are warnings that severe flooding caused by the storm may bring about serious
hunger threat for hundreds of thousands victims, and that a new typhoon is
gaining its strength to hit the eastern coast on this weekend. Catholic parishes
have offered sanctuary to many storm and flood victims.
Vietnam annually suffers from tropical storms and typhoons but the death toll
this year far exceeds the deaths recorded in 2006, when tropical storm Durian
killed 70 in the country's south, and the typhoon Xangsane which left more than
70 dead in central Vietnam.
Ketsana hit central Vietnam on Tuesday after fatally devastating the
Philippines, where it killed 277. Coastal provinces of Quang Tri, Hue, Quang
Ngai and Danang experienced strong winds of category 11 to 12, rising to level
14-15 near the storm’s eye. State media reported on Thursday that in Hue
province, over 320 houses had been demolished or unroofed by the storm. In the
central province of Quang Tri, some river banks were broken, causing flooding on
a large area with at least 70,000 houses were submerged completely until their
roofs. In Kontum, 24 people died in landslides when their houses collapsed after
being rattled by the storm. Some also died by drowning in floodwaters, state
television reported.
In addition, more than 73,466 hectares of crops were inundated and presumed
lost. 356,790 people have been evacuated.
Catholic churches and monasteries in central Vietnam have opened their doors
wide to offer refuge for storm and flood victims. Thanh Duc parish in Danang,
located right at Han River’s gate, has allowed local people to take refuge
inside its catechism classes. Every day, parishioners cook and supply food for
those who were forced to evacuate for the storm.
In spite of such a grave disaster, the Vietnamese authorities are still
mobilizing great resources for religious oppression. In a press release
published on Wednesday night representatives of the Bat Nha Buddhist Monastery
condemned Vietnamese police for the on-going harassment against their monks and
nuns while praising Catholics for their support.
After being forced out of their monastery on Sunday by police and an angry mob,
they sought refuge at Phuoc Hue Temple in Bao Loc. Uniformed police have
blockaded the places where the 376 monks have taken sanctuary.
Far in the North at Vinh diocese, on Sunday local authorities of Quang Binh
province sent bulldozers to Bau Sen Parish to knock down a large statue of Our
Lady of La Vang erected on the top of a mountain inside the parish cemetery,
after parishioners had refused to remove the statue.
Heavy rain over several days flooded the cemetery and prevented the demolition.
While many local Catholics and non-Catholics alike believe it is a miracle,
local authorities still vow to knock down the statue when the weather improves.
Source: Independent Catholic News
Lời Kêu Gọi cứu trợ nạn nhân bão Ketsana tại Việt Nam của các cơ quan Truyền Thông CGVN hải ngoại
Ngày 1 tháng 10 năm 2009
Kính quý cha, quý tu sĩ nam nữ,
và quý độc giả các Cơ quan Truyền thông Công Giáo của VietCatholic, Dân Chúa Âu
châu - Úc Châu - Mỹ Châu:
Theo tin tức ngày 1 tháng 10 năm 2009 do các các cơ quan truyền thông trong nước
và hải ngoại cung cấp, lũ do bão bão Ketsana đã tàn phá một số các tỉnh Miền
Trung Việt Nam đã làm 93 người chết hơn 20 người mất tích, hơn 200 người bị
thương. Hơn 6.000 ngôi nhà bị sập, hơn 170.000 ngôi nhà bị hư hỏng, 179 tàu
thuyền bị chìm, lật. Các trường học, trạm xá cũng bị bị thiệt hại nặng nề sau
bão lũ; mùa màng và hoa màu đang chờ gặt gần như bị mất trắng. Sau bão, một số
sông vượt mức lũ lịch sử như Trà Bồng (Quảng Ngãi), Pôkô (Kon Tum)... gây ngập
lụt diện rộng…
Trong tinh thần "Lá lành đùm lá rách... Máu chảy ruột mềm" và nhất là do đức
bác ái Kitô giáo thúc đẩy: “Vì xưa Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các
ngươi đã cho uống; Ta trần truồng, các ngươi đã cho mặc..." (Mt 25, 36),
chúng tôi đáp Lời kêu gọi Cứu trợ của Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Chủ
tịch HĐGMVN và cơ quan Bác ái của Giáo Hội lên tiếng kêu gọi lòng hảo tâm của
mọi người trên thế giới cùng tích cực cộng tác vào công tác cứu trợ khẩn cấp nêu
trên.
Hai năm trước đây cũng mùa này vào ngày 10.10.2007 trận bão số Lekima đã tàn phá
các tỉnh ven biển Việt Nam, và chúng tôi đã lên tiếng kêu gọi sự giúp đỡ của qúi
độc giả và đồng bào. Lần đó chúng tôi đã nhận được sự đáp ứng rất khả quan của
qúi độc giả như sau: Xem báo cáo tổng kết cứu trợ nạn nhân bão Lekima quả ở đây
• VietCatholic thu được = US$ 40,122.00
• Báo Dân Chúa Âu Châu thu được = US$ 56,655.00
• Báo Dân Chúa Úc châu thu được = UC$ 13,815.00
• Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ thu được = US$ 57,602.00
Trước sự tàn phá của bão số 9 Ketsana đối với đồng bào ở Việt Nam, chúng tôi xin
đặc biệt kêu gọi lòng hảo tâm của tất cả quý độc giả thuộc các cơ quan truyền
thông của chúng tôi, chúng ta có thể bớt ăn tiêu xa xỉ, chia sẻ bát cơm manh áo,
tiếp tay với các giáo phận bị lâm nạn và cùng với các giáo phận khác, cứu trợ
đồng bào đang bị lâm nạn không phân biệt lương giáo trong các vùng bị thiên tai
bão lụt.
Chúng tôi xin hết lòng đội ơn lòng hảo tâm của qúi vị độc giả trước. Nguyện xin
Thiên Chúa chúc phúc cho qúi vị và gia đình. Qúi vị có thể đóng góp vào Qũy Cứu
Trợ như của Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam tại Âu châu, Đức, Pháp, Úc châu hay Hoa
Kỳ, v.v…tùy vào sự thuận tiện của qúi vị.
Quý vị nào muốn ủng hộ việc cứu trợ cho các nạn nhân bão lụt bão Ketsana xin gửi
chi phiếu hoặc chuyển tiền về cho các tổ chức sau đây:
Tại Mỹ Châu:
Ngân phiếu gửi cho: VietCatholic Charity
(Qũi Bác Ái VietCatholic) với chú thích "S.O.S Lũ lụt 2009”
và gửi về: VietCatholic, P.O. Box 1408, Claremont, CA 91711, USA,
Account: Bank of America, VietCatholic Charity # 3091-02052-16164
Hoặc vào http://PayPal.com và trả tiền cho ID: VietCatholic, email:
conggiao@gmail.com
Hay: Nguyệt san Dân Chúa Mỹ Châu, chú thích: “S.O.S Lũ lụt 2009”
Account: Hibernia Bank, DAN CHUA # 90812002953
P.O. Box 1419, Gretna, LA. 70053-1419, USA
danchuausa@aol.com
Tại Âu Châu:
Dân Chúa Âu Châu, ngân phiếu về: Konto DAN CHUA “SOS lũ lụt 2009”
1) Chuyển tiền ở Đức: BW/ Bank (Germany)
Konto-Nr. 1261910 - BLZ 600 501 01.
(Ở Đức muốn có giấy khai thuế, xin cho tên và địa chỉ để gửi giấy khai thuế).
2) Chuyển tiền từ ngoài vào Đức, xin ghi thêm:
IBAN: DE 28 6005 0101 0001 2619 10, BIC: SOLADEST
info@danchua.de
Tại Úc Châu:
Chuyển thẳng vào Ngân hàng National, chương mục
Dân Chua Magazine, # SBS: 083-373 Account # 66671-1925
Hay gửi ngân phiếu đề Dan Chua "S.O.S Lũ lụt 2009”
715 Sydney Rd. Brunswick, VIC 3056
(Nếu muốn có giấy miễn thuế xin đề Don Bosco Mission)
Và gởi về địa chỉ 715 Sydney Rd. Brunswick,
VIC 3056, AUSTRALIA
quangsdb@yahoo.com
Chú thích: Qúi vị Ân nhân đóng góp qua các Cơ quan Truyền thông của chúng tôi,
chúng tôi sẽ báo cáo và đăng danh tính cùng số tiền đóng góp trên VietCatholic
Network.
Trân trọng,
Lm Stêphanô Bùi Thượng Lưu, Dân Chúa Âu Châu
Lm Anthony Nguyễn Hữu Quảng, Dân Chúa Úc Châu
Lm GioanKim Việt Châu, Dân Chúa Mỹ Châu
Lm Gioan Trần Công Nghị, VietCatholic Network
Liên Hiệp Truyền Thông CGVN
Vụ khiển trách tổng biên tập báo đảng: thiếu “ngang ngược” hay thừa gian dối?
SAIGÒN - Hôm qua, 30/9 đồng loạt nhiều báo trong nước đăng
tin của tờ Tuổi Trẻ “Khiển trách tổng biên tập báo điện tử Đảng Cộng Sản VN ” có
liên quan đến bản tin “Hải quân Trung Quốc diễn tập tại biển Đông” của báo điện
tử đảng Csvn hôm 4/9/2009.
Đã gần tháng trời trôi qua, bài báo này cũng đã bị gỡ xuống
sau đó mấy hôm, nhưng dư luận thì nhiều người vẫn chưa thể nguôi ngoai sau ‘cú
sốc’ nên nay mới có chuyện ‘khiển trách’.
Tuy nhiên vì cùng là ‘gà nhà’ cả nên đoc giả khắp nơi còn được xem thêm những
lời phân trần của người đứng đầu tờ báo đảng là ông Đào Duy Quát, khi cho rằng
đó là chỉ “tai nạn nghề nghiệp, vì cậu đánh máy lúc bấy giờ đã quá giờ, cậu ấy
đánh xong và đang định hỏi thì lại quên mấy cái chữ biên tập”.
Cái sự “quên” mà ông ta bảo trọng tâm nằm ở hai chữ “ngang ngược” mà theo ông bị
thiếu do “viết ở ngoài, thì cậu đánh máy nhận rồi nhưng không đưa vào, nên tự
nhiên làm sai lệch thông tin.”
Lời biện hộ của họ Đào mới khó nghe làm sao, bởi:
1. Hai chữ “ngang ngược” cho dẫu có được ‘gắn’ thêm vào bản tin mà tờ báo do ông
ta quản lý đã ‘nhắm mắt bịt tai’ bê nguyên xi nội dung từ báo TQ với số chữ lên
đến gần bốn trăm, chúng cũng khác gì hai hạt đường đem hòa chén nước biển, vì đã
‘quá mặn’ với người đọc bởi những lời lẽ tâng bốc sức mạnh của kẻ đang rắp tâm
chiếm đoạt các hải đảo của chúng ta.
Nếu vào thời điểm đăng tải bản tin trên trong đầu ông Đào Duy Quát thật sự có
sẵn hai chữ “ngang ngược”, chắc chắn ông ta đã không bê ‘nguyên con’ nội dung
một cách ‘ngon ơ’ như vậy. Mà là tổng biên tập một tờ báo quan trọng, lại ở vào
thời điểm vấn đề hải đảo đang rất nhạy cảm trong quan hệ với TQ và đang được rất
nhiều nhân sĩ trí thức quan tâm, lẽ ra ông ta phải biết mình cần phải làm gì:
muốn chỉ trích ông ta chỉ được phép trích dẫn vài đoạn để phân tích mổ xẻ cho
người đọc thấy đâu là sự ngang ngược của TQ, chứ không thể đơn giản bằng cách
thêm hai chữ “ngang ngược” đâu đó rồi bảo đó là “phản biện”.
Không hiểu ông Quát đã ‘tậu’ được mảnh bằng Phó tiến sĩ ở trường nào mà trình độ
lý luận lại có thể ‘khiêm tốn’ đến mức tệ hại như thế nhỉ?
2. Nhưng thôi cứ tạm cho là hai chữ “ngang ngược” kia là có thật trong đầu ông
ta đi, tất cả tội lỗi chỉ là do cái ‘đầu tằm’ nghễnh ngãng của cậu nhân viên,
thì sau khi được các báo ‘lề trái’ phát hiện thấy có chuyện không ổn và ‘nhắc
hộ’, ông Đào Duy Quát lẽ ra chỉ cần nhẹ nhàng bảo “cậu đánh máy” hôm trước gõ
vào thêm hai chữ “ngang ngược” ấy vào bản tin cho đúng ‘ý nguyện’ tốt đẹp ban
đầu của mình, thêm vài hàng đính chính bên dưới bài báo nữa là xong.
Làm thế mới đúng là do “tai nạn nghề nghiệp”. Hôm qua “quên” thì hôm nay nhớ ra
bổ túc thêm không sao hết, chứ sao lại gỡ bỏ luôn bài báo ấy xuống ‘mất tiêu’
luôn mà không đưa ra lời giải thích nào?
Tuy nhiên, việc phi tang dấu tích cũng lại ‘giấu đầu lòi đuôi’ nốt: Xóa sạch nội
dung giữ lại chỉ mục, có lẽ ông Quát e ngại khi mọi người click vào đường link
(http://www.cpv.org.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30127&cn_id=358460
)dẫn đến bài báo ‘chết người’ này đang được rất nhiều báo ‘lề trái’ quảng bá
miễn phí giúp khi ấy, họ nhận được cái màn hình trống trơn dẫu sao cũng còn đỡ…
bị xem là chạy tội trắng trợn hơn thấy cái thông báo lỗi ‘page not found’ khi
xoá luôn cả index?.
Hậu quả của việc ‘sửa sai’ bằng sai tiếp này mới bị lòi ra khi đưa ra ‘lời xin
lỗi và cảm ơn bạn đọc’ muộn màng hôm 19/9. Bây giờ chẳng lẽ lại biến từ màn hình
blank trống trơn trở lại thành đen, nên đành phải đặt nó ở một trang khác chẳng
ăn nhập gì đến bài viết
(http://www.cpv.org.vn/cpv/modules/news/newsdetail.aspx?cn_id=361353&co_id=30106
). Sau này độc giả tương lai báo đảng không theo dõi câu chuyện hôm nay, khi đọc
được lời cáo lỗi này muốn tìm hiểu sẽ chẳng tìm thấy bài viết gốc đâu, chắc chắn
họ phải bảo tờ báo đảng này ‘tưng tửng’ tự dưng đưa ra lời xin lỗi ‘vô căn cứ’
vì chẳng thấy lỗi ở đâu!
Tưởng hành xử dở đến cỡ đó đã quá đủ thì nào ngờ hôm qua mọi người lại được nghe
thêm lời biện hộ “quên” nghe rất khó lọt lỗ tai.
Càng lúc, họ Đào như càng giúp chúng ta làm rõ dấu hỏi trong đầu rất nhiều người
đó là sự thật về trình độ của hàng ngàn phó tiến sĩ, tiến sĩ của chế độ hiện
nay: Trình độ quản lý của họ vừa tồi tệ, dũng khí lại rất kém cỏi. Các sự cố xảy
ra liên tiếp với Bộ Công Thương nay là tờ Đảng Csvn là bằng chứng và khi đụng
chuyện, họ không bao giờ dám đứng ra nhận lỗi mà đổ vấy hết lên đầu nhân viên
quèn như ‘cậu đánh máy’ tội nghiệp của ông Quát.
Cái ‘tầm’ cũa ông vốn đã thiếu nay cái ‘tâm’ cũng lại bằng không nốt. Một người
như vậy liệu sau sự cố này có còn xứng đáng được tiếp tục ‘làm quan’ ngồi ghế
tổng biên tập? (hay lại ‘đi lên’ cao hơn chúng ta chờ xem?)
Xem ra tiếng Việt của ta rất phong phú vì diễn tả cuộc sống muôn mặt rất chính
xác: ‘Gian dối’, có nghĩa theo sau những việc làm ‘gian’ thường luôn là những
lời nói ‘dối’ hòng chạy tội!
Sàigòn 1/10/2009
Alfonso Hoàng Gia Bảo
XEM TIẾP:
Tin Tức tháng 09, 2009. More News archives September 2009.
Tin Tức tháng 08, 2009. More News archives August 2009.
Tin Tức tháng 07, 2009. More News archives July 2009.
Tin Tức tháng 06, 2009. More News archives June 2009.
Tin Tức tháng 05, 2009. More News archives May 2009.
Tin Tức tháng 04, 2009. More News archives April 2009.
Tin Tức tháng 03, 2009. More News archives March 2009.
Tin Tức tháng 02, 2009. More News archives February 2009.
Tin Tức tháng 01, 2009. More News archives January 2009.
Tin Tức tháng 12, 2008. More News archives December 2008.
Tin Tức tháng 11, 2008. More News archives November 2008.
Tin Tức tháng 10, 2008. More News archives October 2008.
Tin Tức tháng 9, 2008. More News archives September 2008.
Tin Tức tháng 8, 2008. More News archives August 2008.
Tin Tức tháng 7, 2008. More News archives JuLy 2008.
Tin Tức tháng 4 - tháng 6, 2008. More News archives April - Jun 2008.
Tin Tức tháng 1 - tháng 3, 2008. More News archives Jan - Mar 2008.
Tin Tức tháng 10 - tháng 12, 2007. More News archives Oct - Dec 2007.
Tin Tức tháng 7 - tháng 9, 2007. More News archives Jul - Sep 2007.